Paroles et traduction 陳小春 - 啼笑姻緣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苦戀三千年
分手皆一別
I've
been
pining
for
you
for
three
thousand
years,
but
our
parting
was
a
breeze
匆匆只一面
偏偏很閃電
Now,
in
the
blink
of
an
eye,
we
meet
again
隆重上演
啼笑姻緣
We're
starring
in
a
grand
production
of
Love
and
Laughter
情侶都笑過喊過至像相戀
We're
the
couple
who
fights
and
makes
up,
acting
like
we're
in
love
平淡最苦
煩惱很甜
The
mundane
is
bitter,
but
the
arguments
are
sweet
榮幸到愛上兩個卻又辛酸
I'm
honored
to
be
in
love
with
two
people,
but
it's
also
heartbreaking
若我可揀選
我的戀愛也要亂
If
I
could
choose,
I'd
love
in
chaos
才算有血有肉
震地驚天
To
feel
the
intensity,
the
highs
and
lows
沒有兜兜轉
過山車太快坐完
Without
the
rollercoaster
ride,
life
is
bland
沒有分手的驚險
情侶哪有戲好演
Without
the
thrill
of
a
breakup,
where's
the
drama?
心
可以攻
可以守
可以呃
My
heart
can
be
won,
defended,
tricked
可以搶
可以偷
可以傷
可以收
It
can
be
stolen,
wounded,
healed
就算隱隱的痛都有種溫柔
Even
in
the
secret
pain,
there's
a
tenderness
手
牽過手
握過手
轉過手
My
hand
has
held
yours,
clasped
it,
turned
it
away
得過手
失過手
跟我走
趕我走
I've
won
you
over,
lost
you,
followed
you,
rejected
you
為你哭得出我都覺得享受
I'll
cry
for
you,
and
I'll
savor
every
tear
未怕情深亂一生
愛因種出斷腸恨
I'm
not
afraid
of
giving
my
heart,
even
if
it
breaks
就算殘忍亦僥倖
這生碰到這個人
Even
if
it's
cruel,
I'm
grateful
to
have
met
you
in
this
life
陪著你演
啼笑姻緣
I'll
play
along
in
this
comedy
of
Love
and
Laughter
情侶間鬥智鬥勇每日新鮮
We're
a
couple
locked
in
a
battle
of
wits,
keeping
things
fresh
行過鋼線
遊過花園
We
teeter
on
the
edge,
wander
through
gardens
從沒有碰上至算最壞的天
We've
never
faced
the
worst
若我可揀選
我的戀愛也要亂
If
I
could
choose,
I'd
love
in
chaos
才算可歌可泣
愛恨交煎
To
sing
a
tragic
love
song,
a
tale
of
love
and
hate
沒有兜兜轉過山車太快坐完
Without
the
rollercoaster
ride,
life
is
dull
沒有爭執的畫面
情愛哪裡夠經典
Without
the
arguments,
where's
the
passion?
心
可以攻
可以守
可以呃
My
heart
can
be
won,
defended,
tricked
可以搶
可以偷
可以傷
可以收
It
can
be
stolen,
wounded,
healed
就算隱隱的痛都有種溫柔
Even
in
the
secret
pain,
there's
a
tenderness
手
牽過手
握過手
轉過手
My
hand
has
held
yours,
clasped
it,
turned
it
away
得過手
失過手
跟我走
趕我走
I've
won
you
over,
lost
you,
followed
you,
rejected
you
為你哭得出我都覺得享受
I'll
cry
for
you,
and
I'll
savor
every
tear
為怕
愛人你變左心
I'm
terrified
of
losing
you
我終日提心
吊膽步步為營淚滿襟
I'm
on
edge,
constantly
worried,
filled
with
tears
雖然或者唔知邊個係我最愛既人
I
don't
know
who
I
love
more
但我可以肯定十分唔想一個人
But
I'm
sure
I
don't
want
to
be
alone
生得相聚
死人化蝶
當然感人
Living
together,
dying
and
becoming
butterflies
話裂痕
有裂痕
都算有質感
Tears
have
their
own
beauty
樂極生悲可能太震撼
太過份
Extreme
joy
can
be
overwhelming
情願否極泰來苦盡愛你一鑊甘
I'd
rather
go
through
hell
and
back,
as
long
as
I
end
up
with
you
心
可以攻
可以守
可以呃
My
heart
can
be
won,
defended,
tricked
可以搶
可以偷
可以傷
可以收
It
can
be
stolen,
wounded,
healed
就算隱隱的痛都有種溫柔
Even
in
the
secret
pain,
there's
a
tenderness
手
牽過手
握過手
轉過手
My
hand
has
held
yours,
clasped
it,
turned
it
away
得過手
失過手
跟我走
趕我走
I've
won
you
over,
lost
you,
followed
you,
rejected
you
為你哭得出我都覺得享受
I'll
cry
for
you,
and
I'll
savor
every
tear
心
可以攻
可以守
可以呃
My
heart
can
be
won,
defended,
tricked
可以搶
可以偷
可以傷
可以收
It
can
be
stolen,
wounded,
healed
就怕不分哭笑總有所保留
I'm
afraid
of
holding
back
my
emotions
手
牽過手
握過手
轉過手
My
hand
has
held
yours,
clasped
it,
turned
it
away
得過手
失過手
跟我走
趕我走
I've
won
you
over,
lost
you,
followed
you,
rejected
you
為我一世折墮都覺得風流
I'll
give
up
everything
for
you
未怕情深亂一生
愛因種出斷腸恨
I'm
not
afraid
of
giving
my
heart,
even
if
it
breaks
就算殘忍亦僥倖
這生碰到這個人
Even
if
it's
cruel,
I'm
grateful
to
have
met
you
in
this
life
苦戀三千年
分手皆一別
I've
been
pining
for
you
for
three
thousand
years,
but
our
parting
was
a
breeze
匆匆只一面
偏偏很閃電
Now,
in
the
blink
of
an
eye,
we
meet
again
仙丹怎麼煉
心經怎麼唸
How
can
I
reach
enlightenment?
反覆的糾纏
怎麼止於事
How
can
I
break
this
cycle
of
love
and
loss?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Wy Man, Cai Zhen Nan, Zhong Yong Zheng, David Tao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.