Paroles et traduction 陳小春 - 戰無不勝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哪個叫做正義
哪個戰無不勝
對錯正邪卻難定
Who
is
called
righteous
and
who
is
invincible?
Right
and
wrong,
good
and
evil
are
difficult
to
determine
哪個有權決定
天地自能做證
不管有什麼背景
Who
has
the
authority
to
decide?
Heaven
and
earth
can
testify,
regardless
of
background
也許一出手
將世界左右
Perhaps
with
one
action,
he
will
control
the
world
縱使一開口
空氣也顫抖
Even
with
one
word,
the
air
will
tremble
但是天闊地厚
誰都知這叫作荒謬
But
heaven
is
vast
and
the
earth
is
thick.
Everyone
knows
this
is
absurd
隻手一遮天
怎看見反面
With
one
hand
covering
the
sky,
how
to
see
the
other
side
四方給差遣
雙眼也蓋掩
Four
sides
are
dispatched,
both
eyes
are
covered
越是到巔峰
越快變
變得似瘋癲
The
higher
you
climb
to
the
peak,
the
faster
you
will
change.
You
will
become
like
a
madman
一個人
怎可以一手勝天
How
can
one
person
defeat
heaven
with
one
hand?
要有這樣氣侯
至有各樣妖獸
笑說正義太陳舊
To
have
such
an
atmosphere,
there
must
be
all
kinds
of
monsters.
They
laugh
and
say
that
justice
is
outdated
正氣縱是太舊
天地未能沒有
不管有什麼藉口
Even
if
righteousness
is
too
old,
heaven
and
earth
cannot
be
without
it.
No
matter
what
the
excuse
隻手一遮天
怎看見反面
With
one
hand
covering
the
sky,
how
to
see
the
other
side
四方給差遣
雙眼也蓋掩
Four
sides
are
dispatched,
both
eyes
are
covered
越是到巔峰
越快變
變得似瘋癲
The
higher
you
climb
to
the
peak,
the
faster
you
will
change.
You
will
become
like
a
madman
一個人
怎可以一手勝天
How
can
one
person
defeat
heaven
with
one
hand?
要有這樣氣侯
至有各樣妖獸
笑說正義太陳舊
To
have
such
an
atmosphere,
there
must
be
all
kinds
of
monsters.
They
laugh
and
say
that
justice
is
outdated
正氣縱是太舊
天地未能沒有
不管有什麼藉口
Even
if
righteousness
is
too
old,
heaven
and
earth
cannot
be
without
it.
No
matter
what
the
excuse
要有這樣氣侯
至有各樣妖獸
笑說正義太陳舊
To
have
such
an
atmosphere,
there
must
be
all
kinds
of
monsters.
They
laugh
and
say
that
justice
is
outdated
正氣縱是太舊
天地未能沒有
不管有什麼藉口
Even
if
righteousness
is
too
old,
heaven
and
earth
cannot
be
without
it.
No
matter
what
the
excuse
哪個叫做正義
哪個戰無不勝
對錯正邪卻難定
Who
is
called
righteous
and
who
is
invincible?
Right
and
wrong,
good
and
evil
are
difficult
to
determine
哪個有權決定
天地自能做證
不管有什麼背景
Who
has
the
authority
to
decide?
Heaven
and
earth
can
testify,
regardless
of
background
要有這樣氣侯
至有各樣妖獸
笑說正義太陳舊
To
have
such
an
atmosphere,
there
must
be
all
kinds
of
monsters.
They
laugh
and
say
that
justice
is
outdated
正氣縱是太舊
天地未能沒有
不管有什麼藉口
Even
if
righteousness
is
too
old,
heaven
and
earth
cannot
be
without
it.
No
matter
what
the
excuse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.