陳小春 - 有種 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳小春 - 有種




有種
It's a Kind
什麼顏色 什麼噪音 我都不想看 我都不想聽
I don't want to see any color. I don't want to hear any noise.
別想要我戴上你們打造的面具
Don't expect me to put on the mask you made.
什麼事情 什麼原因 跟誰有關係 跟誰沒關係
What's the matter? What's the reason? Who's it got to do with? Who's it not got to do with?
別想莫明奇妙扯到我這裡
Don't think about inexplicably dragging me into this.
HEY 咱們都說普通話 不管你哪一掛 請你講點我聽得懂的話
HEY We all speak the common language. No matter which group you belong to, please say something I can understand.
有種 神話 不是擁抱 不是懲罰 是我堅持的步伐
It's a kind of miracle. It's not a hug. It's not a punishment. It's the pace I insist on.
有種 造化 不會孤單 不會害怕 我不會搞砸
It's a kind of destiny. I won't be alone. I won't be afraid. I won't mess it up.
誰會關心 誰會在意 我要的遊戲 我要的呼吸
Who cares? Who will care? The games I want. The breath I want.
我的身邊一年四季都是冷空氣
My surroundings are nothing but cold air all year round.
說話的人 看看自己 嘴裡灌酒精 手叼尼古丁
The person who speaks, look at yourself. Your mouth is filled with alcohol and your hand with nicotine.
還要忙著喋喋不休挑毛病
And you're still busy nitpicking.
HEY 咱們都說普通話 不管你哪一掛 請你講點我聽得懂的話
HEY We all speak the common language. No matter which group you belong to, please say something I can understand.
有種 神話 不是擁抱 不是懲罰 是我堅持的步伐
It's a kind of miracle. It's not a hug. It's not a punishment. It's the pace I insist on.
有種 造化 不會孤單 不會害怕 我不會搞砸
It's a kind of destiny. I won't be alone. I won't be afraid. I won't mess it up.
有種 神話 不是擁抱 不是懲罰 是我堅持的步伐
It's a kind of miracle. It's not a hug. It's not a punishment. It's the pace I insist on.
有種 造化 不會孤單 不會害怕 我不會搞砸
It's a kind of destiny. I won't be alone. I won't be afraid. I won't mess it up.
(有一種神話)不是擁抱 不是懲罰 是我堅持的步伐
(There's a kind of myth) It's not a hug. It's not a punishment. It's the pace I insist on.
有種 造化 不會孤單 不會害怕 我不會
I won't give up. I won't be alone. I won't be afraid. I won't mess it up.





Writer(s): Shu Ya Huang, 張繼聰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.