陳小春 - 犯贱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳小春 - 犯贱




我这样强悍 我这样硬朗
Я такой крутой, я такой крутой
我对着你那轻佻 怎么不懂反抗
Почему я не знаю, как противостоять твоему легкомыслию?
我这样强壮 却这样陪葬
Я такой сильный, но похоронен вот так
爱你就似个信仰 再痛也会向往
Любить тебя - это как вера, независимо от того, насколько это больно, я буду стремиться к этому.
我将毕生威武放低
Я буду снижать свою силу всю свою жизнь
做块阶砖给你垫底
Сделайте шаг кирпичом, чтобы дать вам дно
未算低 未算低 若你想我吠
Не низко, не низко, если ты хочешь, чтобы я лаял
我将毕生机智放低
Я буду опускать свое остроумие всю свою жизнь
做个阶梯给你上位
Сделайте лестницу, чтобы вы могли добраться до вершины
话到底 辩驳完全无谓
В конце концов, этот спор совершенно бессмыслен.
别笑我 我犯贱
Не смейся надо мной, я стерва
被嫌弃 也像蜜甜
Быть отвергнутым так же сладко, как мед
别劝我 我自愿 下来这条贼船
Не уговаривайте меня. Я спущусь на этот пиратский корабль добровольно.
别理我 我犯贱
Не обращай на меня внимания, я стерва.
被磨折 也是自然
Это естественно - быть измотанным
别救我 我自愿 并无怨言
Не спасайте меня. Я вызвался добровольцем, и у меня нет никаких жалоб.
你那样无理 却最具人气
Ты такой неразумный, но самый популярный
我丧尽理智爱你 都只得到跟尾
Я потерял рассудок и полюбил тебя только для того, чтобы получить хвост
你接近完美 我接近麻痹
Ты близок к совершенству, я близок к параличу
我要用最痛那里 领教你的真理
Я хочу использовать самое болезненное место, чтобы узнать твою правду
我将毕生威武放低
Я буду снижать свою силу всю свою жизнь
做块阶砖给你垫底
Сделайте шаг кирпичом, чтобы дать вам дно
未算低 未算低 若你想我吠
Не низко, не низко, если ты хочешь, чтобы я лаял
我将毕生机智放低
Я буду опускать свое остроумие всю свою жизнь
做个阶梯给你上位
Сделайте лестницу, чтобы вы могли добраться до вершины
话到底 辩驳完全无谓
В конце концов, этот спор совершенно бессмыслен.
别笑我 我犯贱
Не смейся надо мной, я стерва
被嫌弃 也像蜜甜
Быть отвергнутым так же сладко, как мед
别劝我 我自愿 下来这条贼船
Не уговаривайте меня. Я спущусь на этот пиратский корабль добровольно.
别理我 我犯贱
Не обращай на меня внимания, я стерва.
被磨折 也是自然
Это естественно - быть измотанным
别救我 我自愿 未曾惹人爱怜
Не спасай меня. Я никогда не был жалким.
我犯贱 被流放 也像乐园
Это как рай - быть изгнанным за то, что ты обошелся со мной дешево.
别劝我 我自愿 未能半场弃权
Не убеждайте меня. Я добровольно не смог воздержаться в перерыве.
别理我 我犯贱
Не обращай на меня внимания, я стерва.
若离去 戏就做完
Если ты уйдешь, пьеса закончится
别救我 我自愿 并无怨言
Не спасайте меня. Я вызвался добровольцем, и у меня нет никаких жалоб.
别笑我 我犯贱
Не смейся надо мной, я стерва
被嫌弃 也像蜜甜
Быть отвергнутым так же сладко, как мед
别劝我 我自愿 下来这条贼船
Не уговаривайте меня. Я спущусь на этот пиратский корабль добровольно.
别理我 我犯贱
Не обращай на меня внимания, я стерва.
被磨折 也是自然
Это естественно - быть измотанным
别救我 我自愿 未曾惹人爱怜
Не спасай меня. Я никогда не был жалким.
我犯贱 被流放 也像乐园
Это как рай - быть изгнанным за то, что ты обошелся со мной дешево.
别劝我 我自愿 未能半场弃权
Не убеждайте меня. Я добровольно не смог воздержаться в перерыве.
别理我 我犯贱
Не обращай на меня внимания, я стерва.
若离去 戏就做完
Если ты уйдешь, пьеса закончится
别救我 我自愿 并无怨言
Не спасайте меня. Я вызвался добровольцем, и у меня нет никаких жалоб.
我看你也极面善 像镜子 放面前
Я думаю, что вы также чрезвычайно добры, как зеркало перед вами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.