陳小春 - 献世 (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand

献世 (Acoustic Version) - 陳小春traduction en allemand




献世 (Acoustic Version)
Mich blossstellen (Akustikversion)
我没有胆挂念 你没有心见面 试问我可以去边
Ich habe nicht den Mut, dich zu vermissen, du hast keine Lust, mich zu treffen, sag, wohin kann ich gehen?
只要我出现 只怕你不便 亦连累你丢脸
Wenn ich auftauche, fürchte ich nur, es ist dir unangenehm, und bringe dich auch noch in Verlegenheit.
你是我的秘密 我是你的废物 缺席也不算损失
Du bist mein Geheimnis, ich bin dein Nutzloser, meine Abwesenheit ist kein Verlust.
今晚你生日 祝我有今日 地球上快消失
Heute Abend ist dein Geburtstag. Wünsch mir, dass ich heute noch von der Erde verschwinde.
眼泪还是留给天抚慰 你是前度 何必听我吠
Die Tränen überlasse ich dem Himmel zur Tröstung, du bist meine Ex, warum solltest du mein Gejaule hören?
再不走 有今生 无下世 你是否想我 起这个毒誓
Wenn ich nicht gehe, gibt es dieses Leben, aber kein nächstes. Willst du, dass ich diesen giftigen Schwur leiste?
宁愿失恋亦不想失礼 难道要对着你力歇声嘶
Lieber Liebeskummer als unhöflich sein. Soll ich dich etwa anschreien, bis ich heiser bin?
即使不抵 都要眼闭 我这种身世 有甚么资格 献世
Auch wenn es sich nicht lohnt, muss ich die Augen schließen. Mit meiner Herkunft/meinem Stand, welche Qualifikation habe ich, mich blosszustellen?
我共你不够熟 眼泪也比较浊 也没气质对你哭
Wir kennen uns nicht gut genug, meine Tränen sind auch eher trüb, ich habe nicht das Format, vor dir zu weinen.
不介意孤独 比爱你舒服 别离就当祝福
Die Einsamkeit macht mir nichts aus, sie ist angenehmer als dich zu lieben. Betrachte die Trennung als Segen.
眼泪还是留给天抚慰 你是前度 何必听我吠
Die Tränen überlasse ich dem Himmel zur Tröstung, du bist meine Ex, warum solltest du mein Gejaule hören?
再不走 有今生 无下世 你是否想我 起这个毒誓
Wenn ich nicht gehe, gibt es dieses Leben, aber kein nächstes. Willst du, dass ich diesen giftigen Schwur leiste?
宁愿失恋亦不想失礼 难道要对着你力歇声嘶
Lieber Liebeskummer als unhöflich sein. Soll ich dich etwa anschreien, bis ich heiser bin?
即使不抵 都要眼闭 我这种身世 有甚么资格 献世
Auch wenn es sich nicht lohnt, muss ich die Augen schließen. Mit meiner Herkunft/meinem Stand, welche Qualifikation habe ich, mich blosszustellen?
即使不抵 都要眼闭
Auch wenn es sich nicht lohnt, muss ich die Augen schließen.
我自卑不怕 有自尊只怕 怕献世
Ich fürchte meine Minderwertigkeit nicht, nur meinen Stolz fürchte ich, fürchte, mich blosszustellen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.