陳小春 - 献世 (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳小春 - 献世 (Acoustic Version)




献世 (Acoustic Version)
Посвящение (Акустическая версия)
我没有胆挂念 你没有心见面 试问我可以去边
У меня не хватает смелости думать о тебе, у тебя нет желания встречаться, спрашивается, куда мне идти?
只要我出现 只怕你不便 亦连累你丢脸
Как только я появлюсь, боюсь, тебе будет неудобно, и я опозорю тебя.
你是我的秘密 我是你的废物 缺席也不算损失
Ты мой секрет, я твой мусор, моё отсутствие не будет потерей.
今晚你生日 祝我有今日 地球上快消失
Сегодня твой день рождения, желаю себе скорейшего исчезновения с лица земли.
眼泪还是留给天抚慰 你是前度 何必听我吠
Слёзы лучше оставить небу, ты уже в прошлом, зачем тебе слушать мой лай?
再不走 有今生 无下世 你是否想我 起这个毒誓
Если не уйду сейчас, то в этой жизни и следующей, будешь ли ты думать обо мне, даю эту ядовитую клятву.
宁愿失恋亦不想失礼 难道要对着你力歇声嘶
Лучше быть брошенным, чем вести себя неподобающе, неужели я должен кричать тебе до хрипоты?
即使不抵 都要眼闭 我这种身世 有甚么资格 献世
Даже если это того не стоит, я должен закрыть глаза. С моим положением, имею ли я право на посвящение?
我共你不够熟 眼泪也比较浊 也没气质对你哭
Мы с тобой недостаточно близки, мои слезы слишком мутные, и у меня нет класса, чтобы плакать перед тобой.
不介意孤独 比爱你舒服 别离就当祝福
Я не против одиночества, это приятнее, чем любить тебя. Расставание как благословение.
眼泪还是留给天抚慰 你是前度 何必听我吠
Слёзы лучше оставить небу, ты уже в прошлом, зачем тебе слушать мой лай?
再不走 有今生 无下世 你是否想我 起这个毒誓
Если не уйду сейчас, то в этой жизни и следующей, будешь ли ты думать обо мне, даю эту ядовитую клятву.
宁愿失恋亦不想失礼 难道要对着你力歇声嘶
Лучше быть брошенным, чем вести себя неподобающе, неужели я должен кричать тебе до хрипоты?
即使不抵 都要眼闭 我这种身世 有甚么资格 献世
Даже если это того не стоит, я должен закрыть глаза. С моим положением, имею ли я право на посвящение?
即使不抵 都要眼闭
Даже если это того не стоит, я должен закрыть глаза.
我自卑不怕 有自尊只怕 怕献世
Я не боюсь быть униженным, я боюсь только своего самолюбия, боюсь посвятить себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.