陳小春 - 男人與公狗(OT: 愛妻號) - OT: Ai Qi Hao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳小春 - 男人與公狗(OT: 愛妻號) - OT: Ai Qi Hao




男人與公狗(OT: 愛妻號) - OT: Ai Qi Hao
Мужчина и пес (OT: Любящий муж) - OT: Ai Qi Hao
很無聊整整一天懶的動 望著我竟然是無辜的一條狗
Мне так скучно, весь день ленюсь, смотрю, как рядом скучает мой верный пес.
在牠眼裡很難說出口 跟我一樣想找女朋友
В его глазах читается невысказанное желание, как и у меня, найти себе подругу.
說起來心理很痛 感情沒成就
Если честно, на душе тяжело, в любви нет удачи.
其實我還不壞 有點錢 長得不錯
Вообще-то я неплохой парень, есть кое-какие деньги, да и выгляжу прилично.
為了什麼沒人看上我 阿諾說 沒關係身邊還有我
Почему же никто на меня не смотрит? Арно говорит: "Не переживай, я рядом".
*OH~愛總是讓人發瘋 為了愛我願意搖尾又擺頭
*Ох… любовь всегда сводит с ума, ради любви готов вилять хвостом и вертеть головой.
掏心掏肺 只想有人愛我
Выверну душу наизнанку, лишь бы кто-нибудь меня полюбил.
OH~愛總是讓人發愁 一條狗 一個人 枯坐淡水河口
Ох… любовь всегда заставляет печалиться, пес и человек грустно сидят у устья реки Даньшуй.
大聲喊著 我們都要女朋友
Громко кричим: "Нам нужна подруга!"
幻想著一家四口坐滿餐桌 家裡頭大小事交給我準沒錯
Мечтаю, как мы, семья из четырех человек, сидим за полным столом, все домашние дела на мне, без проблем.
你的幸福是我的所有 全家快樂是我最要緊的夢
Твое счастье это все для меня, счастье моей семьи моя самая заветная мечта.
Repeat
Repeat
OH~愛總是讓人發愁 一條狗 一個人 枯坐淡水河口
Ох… любовь всегда заставляет печалиться, пес и человек грустно сидят у устья реки Даньшуй.
大聲喊著 我們都想要女朋友
Громко кричим: "Нам нужна подруга!"





Writer(s): Siu Kei Chan, Chan Kwong Wing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.