陳小春 - 给我一个机会 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳小春 - 给我一个机会




给我一个机会
Give Me a Chance
给我一个机会
Give Me a Chance
Ing
Ing
我睡掉想你的一天 在缺氧的房间
I slept away my day thinking of you in an airless room,
像漂在海中间
Like drifting in the middle of the sea,
我混进热闹的大街 孤单变得很抢眼
I mingle with the bustling crowd, loneliness becomes very conspicuous,
我该靠哪一边
Which side should I lean towards?
再把好与坏 排列组合一遍
Rearranging good and bad in every possible combination
没有你什么都不对
Nothing feels right without you,
给我一个机会 让我流下眼泪
Give me a chance to shed some tears,
给我一个罪名让我可以赎罪
Give me a crime so I can atone for it
自尊有什么特别 没有你的拥抱
What's so special about self-respect when I don't have your embrace?
我只是一个会走路的碎片
I'm just a walking piece of debris.
Music now
Music now
努力用所有的回忆 来平衡著思念
Trying to balance my longing with memories of the past,
不敢去想明天
Afraid to think about tomorrow,
我甚至天真的以为 寂寞可以被训练
I even naively thought that loneliness could be trained away,
却没有好一点
But it's not getting any better.
再把好与坏 排列组合一遍
Rearranging good and bad in every possible combination
没有你什么都不对
Nothing feels right without you,
给我一个机会 让我流下眼泪
Give me a chance to shed some tears,
给我一个罪名让我可以赎罪
Give me a crime so I can atone for it
自尊有什么特别 没有你的拥抱
What's so special about self-respect when I don't have your embrace?
我只是一个会走路的碎片
I'm just a walking piece of debris.
Music now
Music now
给我一个机会 让我流下眼泪
Give me a chance to shed some tears,
给我一个罪名让我可以赎罪
Give me a crime so I can atone for it
自尊有什么特别 没有你的拥抱
What's so special about self-respect when I don't have your embrace?
我只是一个会走路的碎片
I'm just a walking piece of debris.
给我一个机会 让我流下眼泪
Give me a chance to shed some tears,
给我一个罪名让我可以赎罪
Give me a crime so I can atone for it
自尊有什么特别 没有你的拥抱
What's so special about self-respect when I don't have your embrace?
我只是一个会走路的碎片
I'm just a walking piece of debris.
只是一个碎片
Just a piece of debris.
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.