Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
補償 (feat. Hanjin)
Entschädigung (feat. Hanjin)
这首歌献给
Dieses
Lied
ist
gewidmet
世界上所有的女性
allen
Frauen
auf
der
Welt
让你稍微了解
damit
ihr
ein
wenig
versteht
我们做男人的苦景
unsere
schwierige
Lage
als
Männer
希望你能体会到
Ich
hoffe,
ihr
könnt
nachvollziehen
我们心中的一番诚意
die
Aufrichtigkeit
in
unseren
Herzen
回想最初跟你在一起的时候
Wenn
ich
an
unsere
Anfangszeit
zurückdenke,
als
ich
mit
dir
zusammenkam,
我给了你的一个承诺
gab
ich
dir
ein
Versprechen.
记得你曾经自我问过
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mich
mal
gefragt
hast,
今后的日子会否好过
ob
die
zukünftigen
Tage
gut
sein
würden.
我说
我向你保证
Ich
sagte,
ich
versichere
dir,
今后房租便是我的责任
von
nun
an
ist
die
Miete
meine
Verantwortung.
你可以放心地享受
Du
kannst
sorglos
genießen,
不必担心钱不够
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
dass
das
Geld
nicht
reicht.
我会努力提供
Ich
werde
mich
bemühen,
zu
versorgen,
让你开心
不必操心
damit
du
glücklich
bist,
ohne
Sorgen.
事实变得好钱多
wurde
die
Realität:
viel
Geld,
时间跟着少我们开始吵
die
Zeit
dafür
weniger,
wir
fingen
an
zu
streiten.
买了新
家具汽车
Kauften
neue
Möbel,
ein
Auto,
小狗跟着跑没人照顾
der
kleine
Hund
lief
herum,
niemand
kümmerte
sich.
整个房子变得乱七不糟
Das
ganze
Haus
wurde
chaotisch.
难道
这不是你所要的
Ist
das
etwa
nicht,
was
du
wolltest?
一切给了你
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
还可以说是我不好
und
trotzdem
kannst
du
sagen,
es
sei
meine
Schuld?
胡理取闹
我不了
Unvernünftig
streiten,
das
ertrage
ich
nicht.
说你宁可放弃
Sagst,
du
würdest
lieber
aufgeben
现在拥有的一切
alles,
was
wir
jetzt
haben,
挽回以前爱的情调
um
die
frühere
romantische
Stimmung
zurückzugewinnen.
对她说下班后
Man
sagt
ihr,
nach
der
Arbeit
还需要去应酬
müsse
man
noch
zu
Geschäftsterminen
gehen.
这么做其实都为她好
Das
alles
sei
doch
eigentlich
zu
ihrem
Besten.
就算给我再多
Aber
selbst
wenn
man
mir
noch
mehr
gibt,
啤酒不能代替她微笑
Bier
kann
ihr
Lächeln
nicht
ersetzen.
美女坐在身旁
Schöne
Frauen
sitzen
neben
mir,
公事包在地上
die
Aktentasche
liegt
am
Boden.
再多钱也无法阻止她尖叫
Noch
so
viel
Geld
kann
ihr
Schreien
nicht
verhindern.
因为她很孤单
Weil
sie
sehr
einsam
ist.
不在她身边无法补偿
Nicht
an
ihrer
Seite
zu
sein,
lässt
sich
nicht
wiedergutmachen.
一段美满的感情
Eine
glückliche
Beziehung,
这么多年来你维持的稳定
diese
Stabilität,
die
du
all
die
Jahre
aufrechterhalten
hast.
我真的不知应该怎么
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
才能安慰你
ich
dich
trösten
soll.
不断的看着你在重复回忆
Sehe
ständig,
wie
du
dich
in
Erinnerungen
wiederholst.
我帮你从嘴角拔烟头弄熄
Ich
helfe
dir,
die
Zigarette
aus
deinem
Mundwinkel
zu
nehmen
und
auszumachen,
不过你还是不理
aber
du
ignorierst
es
trotzdem,
妈妈的劝告
den
Rat
deiner
Mutter.
多么大声你只会把耳朵封密
Egal
wie
laut,
du
verschließt
nur
deine
Ohren.
你尽管保持神秘
Du
bleibst
weiterhin
geheimnisvoll.
你表面GGYY
Oberflächlich
wirkst
du
mürrisch,
但你心里藏的脆弱太多透明
aber
die
Zerbrechlichkeit
in
deinem
Herzen
ist
zu
offensichtlich.
每当电话铃声向
Jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelt,
其实看得出你在等她联络
Eigentlich
sieht
man,
dass
du
auf
ihren
Anruf
wartest.
现在你泪得比她多
Jetzt
weinst
du
mehr
als
sie.
她就已经有个新的生活
Sie
hat
schon
ein
neues
Leben,
只是无法跟你说
kann
es
dir
nur
nicht
sagen.
我向她问过
Ich
habe
sie
gefragt,
他欠你什么
was
er
dir
schuldet.
她说
比我想要的差很多
Sie
sagte:
"Viel
weniger
als
das,
was
ich
wollte."
她望着手表跟着说
Sie
schaute
auf
ihre
Uhr
und
sagte
dann:
有人在车里等着我
jemand
wartet
im
Auto
auf
mich."
对她说下班后
Man
sagt
ihr,
nach
der
Arbeit
还需要去应酬
müsse
man
noch
zu
Geschäftsterminen
gehen.
这么做其实都为她好
Das
alles
sei
doch
eigentlich
zu
ihrem
Besten.
就算给我再多
Aber
selbst
wenn
man
mir
noch
mehr
gibt,
啤酒不能代替她微笑
Bier
kann
ihr
Lächeln
nicht
ersetzen.
美女坐在身旁
Schöne
Frauen
sitzen
neben
mir,
公事包在地上
die
Aktentasche
liegt
am
Boden.
再多钱也无法阻止她尖叫
Noch
so
viel
Geld
kann
ihr
Schreien
nicht
verhindern.
因为她很孤单
Weil
sie
sehr
einsam
ist.
不在她身边无法补偿
Nicht
an
ihrer
Seite
zu
sein,
lässt
sich
nicht
wiedergutmachen.
就算给我再多
Aber
selbst
wenn
man
mir
noch
mehr
gibt,
啤酒不能代替她微笑
Bier
kann
ihr
Lächeln
nicht
ersetzen.
美女坐在身旁
Schöne
Frauen
sitzen
neben
mir,
公事包在地上
die
Aktentasche
liegt
am
Boden.
再多钱也无法阻止她尖叫
Noch
so
viel
Geld
kann
ihr
Schreien
nicht
verhindern.
因为她很孤单
Weil
sie
sehr
einsam
ist.
不在她身边无法补偿
Nicht
an
ihrer
Seite
zu
sein,
lässt
sich
nicht
wiedergutmachen.
啤酒不能代替她微笑
Bier
kann
ihr
Lächeln
nicht
ersetzen.
美女坐在身旁
Schöne
Frauen
sitzen
neben
mir,
公事包在地上
die
Aktentasche
liegt
am
Boden.
再多钱也无法阻止她尖叫
Noch
so
viel
Geld
kann
ihr
Schreien
nicht
verhindern.
因为她很孤单
Weil
sie
sehr
einsam
ist.
不在她身边无法补偿
Nicht
an
ihrer
Seite
zu
sein,
lässt
sich
nicht
wiedergutmachen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUAN REN CHEN
Album
算你狠
date de sortie
01-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.