Paroles et traduction 陳小春 - 黄豆
我們都是小黃豆
活在同一個宇宙
Мы
все
маленькие
соевые
бобы,
живем
в
одной
вселенной,
不必急著到處走
再過不久會出頭
Не
нужно
спешить
куда-то,
скоро
пробьем
себе
дорогу.
為何要爭鬥
要多少錢才夠
Зачем
бороться,
сколько
денег
достаточно?
在自己院子裡要鬧到什麼時候
До
каких
пор
будем
ссориться
в
собственном
дворе?
外面的事太多
牆太厚看不透
Слишком
много
дел
снаружи,
стены
слишком
толстые,
не
видно
сквозь
них.
其實我們都屬於同樣一個節奏〈把後門打開
看看外頭〉
На
самом
деле,
мы
все
движемся
в
одном
ритме.
〈Открой
заднюю
дверь,
взгляни
наружу〉
朋友
快來握我的手〈五指合起來變成拳頭〉
Друг,
скорее
пожми
мою
руку.
〈Пять
пальцев
вместе
образуют
кулак〉
要我怎麼讓你懂
〈I
Like
This〉
Как
мне
объяснить
тебе?
〈Мне
это
нравится〉
我們都是小黃豆
活在同一個宇宙
Мы
все
маленькие
соевые
бобы,
живем
в
одной
вселенной,
一粒豆擠不出油
別再讓彼此難受
Из
одного
боба
масла
не
выжмешь,
не
делай
друг
другу
больно.
外人叫我們大豆
應該一起去奮鬥
Посторонние
зовут
нас
соей,
мы
должны
бороться
вместе.
不必急著到處走
再過不久會出頭
Не
нужно
спешить
куда-то,
скоро
пробьем
себе
дорогу.
那如果你們還聽不懂的話
我再給你們一個機會
Если
вы
все
еще
не
понимаете,
я
дам
вам
еще
один
шанс.
為何要爭鬥
要多少錢才夠
Зачем
бороться,
сколько
денег
достаточно?
在自己院子裡要鬧到什麼時候
До
каких
пор
будем
ссориться
в
собственном
дворе?
外面的事太多
牆太厚看不透
Слишком
много
дел
снаружи,
стены
слишком
толстые,
не
видно
сквозь
них.
其實我們都屬於同樣一個節奏〈把後門打開
看看外頭〉
На
самом
деле,
мы
все
движемся
в
одном
ритме.
〈Открой
заднюю
дверь,
взгляни
наружу〉
朋友
快來握我的手〈五指合起來變成拳頭〉
Друг,
скорее
пожми
мою
руку.
〈Пять
пальцев
вместе
образуют
кулак〉
要我怎麼讓你懂
〈I
Like
This〉
Как
мне
объяснить
тебе?
〈Мне
это
нравится〉
我們都是小黃豆
活在同一個宇宙
Мы
все
маленькие
соевые
бобы,
живем
в
одной
вселенной,
一粒豆擠不出油
別再讓彼此難受
Из
одного
боба
масла
не
выжмешь,
не
делай
друг
другу
больно.
外人叫我們大豆
應該一起去奮鬥
Посторонние
зовут
нас
соей,
мы
должны
бороться
вместе.
不必急著到處走
再過不久會出頭
Не
нужно
спешить
куда-то,
скоро
пробьем
себе
дорогу.
同一個夢
同一首歌放送
著我們的心痛
Один
и
тот
же
сон,
одна
и
та
же
песня
вещает
о
нашей
боли,
希望你會聽懂
我心中的激動
Надеюсь,
ты
поймешь
волнение
в
моем
сердце.
一個熟悉的現象
我們的互相勉強
搞得整個地球受到影響
Знакомое
явление
- наше
взаимное
принуждение
влияет
на
всю
планету.
使我聯想
到這個傾向
就像百年前
大豆投降
Это
наводит
меня
на
мысль
о
тенденции,
похожей
на
капитуляцию
сои
сто
лет
назад.
但現在不一樣
是我們的時光
該輪到我們做個小黃豆的打狗棒
Но
сейчас
все
иначе,
это
наше
время,
теперь
наша
очередь
стать
палкой
для
выбивания
собак
из
маленьких
соевых
бобов.
陳李吳王張
周許鄭盧蕭方
Чэнь,
Ли,
У,
Ван,
Чжан,
Чжоу,
Сюй,
Чжэн,
Лу,
Сяо,
Фан.
接下來世界上
創一番
闖一番
Следующее
в
мире
— создать
что-то,
прорваться.
數不到ten
Не
сосчитать
до
десяти.
小心
腳踠脫臼
小心心裡的偏見
Осторожно,
вывихнешь
ногу,
осторожно
с
предрассудками
в
сердце.
別管數字
而忽略
素質
Не
обращай
внимания
на
цифры,
а
обращай
внимание
на
качество.
因為當你有了Quality
跟著你
將來你
不缺任何東西
Потому
что
когда
у
тебя
есть
качество,
оно
следует
за
тобой,
и
в
будущем
тебе
ничего
не
будет
нужно.
同一個夢
同一首歌放送
著我們的心痛
Один
и
тот
же
сон,
одна
и
та
же
песня
вещает
о
нашей
боли,
希望你會聽懂
我心中的激動
Надеюсь,
ты
поймешь
волнение
в
моем
сердце.
我們都是小黃豆
活在同一個宇宙
Мы
все
маленькие
соевые
бобы,
живем
в
одной
вселенной,
一粒豆擠不出油
別再讓彼此難受
Из
одного
боба
масла
не
выжмешь,
не
делай
друг
другу
больно.
外人叫我們大豆
應該一起去奮鬥
Посторонние
зовут
нас
соей,
мы
должны
бороться
вместе.
不必急著到處走
再過不久會出頭
Не
нужно
спешить
куда-то,
скоро
пробьем
себе
дорогу.
我們都是小黃豆
活在同一個宇宙
Мы
все
маленькие
соевые
бобы,
живем
в
одной
вселенной,
風水總是輪流走
一朝興起一朝落
Удача
переменчива,
взлеты
и
падения
сменяют
друг
друга.
外人叫我們大豆
應該一起去奮鬥
Посторонние
зовут
нас
соей,
мы
должны
бороться
вместе.
只要我們同步走
明天世界是黃豆
Если
мы
будем
двигаться
синхронно,
завтра
мир
будет
принадлежать
соевым
бобам.
其實這個問題
我已經想了很久
想來想去
只有理論還是不如行動
На
самом
деле,
я
долго
думал
над
этим
вопросом.
Думал,
думал,
и
понял,
что
одни
теории
без
действий
ничего
не
стоят.
希望你們明白我在說什麼
好
我又說太多了
那繼續吧
Надеюсь,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Ладно,
я
опять
слишком
много
говорю.
Продолжим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huan Ren Chen, An Xiu Li
Album
算你狠
date de sortie
01-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.