Paroles et traduction 陳小霞 - 妈妈心内有一条歌
妈妈心内有一条歌
В сердце мамы песня живет
妈妈心内有一条歌
В
сердце
мамы
песня
живет,
妈妈的歌
你拢会晓唱
Мамину
песню
ты
знаешь,
不过唱两句你着没趣味
Но,
спев
пару
строк,
теряешь
интерес.
无聊的歌
大人的世界
Скучная
песня,
мир
взрослых,
没灰姑娘嘛无超级玛利
Нет
Золушки
и
нет
Марио,
无聊的歌
大人的心情
Скучная
песня,
взрослые
чувства
对你来讲是Do
Re
Mi
Для
тебя
лишь
до,
ре,
ми.
你讲妈妈弹琴真好听
Говоришь,
как
красиво
играю,
你讲妈妈唱歌是世界第一名
Говоришь,
что
я
лучше
всех
пою,
天真的话
囝仔的表情
Детские
слова,
ребячьи
гримасы,
不免道理不免假仙虚伪
Не
требуют
смысла,
не
ищут
обмана,
天真的话
囝仔的心
Детские
слова,
ребячье
сердечко
亲像音乐亲像一首诗
Как
песня,
как
стихотворенье.
啊我的囝仔
妈妈教你吃饭穿衫
Ах,
малыш
мой,
мама
учит
тебя
кушать,
одеваться,
你教妈妈简单生活
Ты
же
учишь
маму
простоте
жизни.
妈妈心内有一条歌
惦惦唱乎你听
В
сердце
мамы
песня
живет,
тихонько
тебе
пою,
妈妈心内有一条歌
DaDaLaDaLa
В
сердце
мамы
песня
живет,
ля-ля-ля-ля,
妈妈心内有一条歌
惦惦唱乎你听
В
сердце
мамы
песня
живет,
тихонько
тебе
пою,
妈妈心内有一条歌
DaDaLaDaLa
В
сердце
мамы
песня
живет,
ля-ля-ля-ля.
你讲妈妈弹琴真好听
Говоришь,
как
красиво
играю,
你讲妈妈唱歌是世界第一名
Говоришь,
что
я
лучше
всех
пою,
天真的话
囝仔的表情
Детские
слова,
ребячьи
гримасы,
不免道理不免假仙虚伪
Не
требуют
смысла,
не
ищут
обмана,
天真的话
囝仔的心
Детские
слова,
ребячье
сердечко
亲像音乐亲像一首诗
Как
песня,
как
стихотворенье.
啊我的囝仔
妈妈教你吃饭穿衫
Ах,
малыш
мой,
мама
учит
тебя
кушать,
одеваться,
你教妈妈简单生活
Ты
же
учишь
маму
простоте
жизни.
妈妈心内有一条歌
惦惦唱乎你听
В
сердце
мамы
песня
живет,
тихонько
тебе
пою,
妈妈心内有一条歌
DaDaLaDaLa
В
сердце
мамы
песня
живет,
ля-ля-ля-ля,
妈妈心内有一条歌
惦惦唱乎你听
В
сердце
мамы
песня
живет,
тихонько
тебе
пою,
妈妈心内有一条歌
DaDaLaDaLa
В
сердце
мамы
песня
живет,
ля-ля-ля-ля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.