Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我爱无锡的山和水
Ich liebe die Berge und Gewässer von Wuxi
我爱无锡的山和水
Ich
liebe
die
Berge
und
Gewässer
von
Wuxi
我爱无锡的山和水
Ich
liebe
die
Berge
und
Gewässer
von
Wuxi
无锡的山水实在美
Die
Berge
und
Gewässer
von
Wuxi
sind
wirklich
wunderschön
灵山胜境惹人醉
Die
malerische
Landschaft
von
Lingshan
berauscht
die
Menschen
还有湿地公园的碧翠
Und
das
smaragdgrüne
Feuchtgebiet
杜鹃芬芳花吐蕊
Azaleen
duften
und
blühen
鼋头渚湖面孤鹜飞
Auf
dem
See
der
Yuantouzhu-Halbinsel
fliegen
einsame
Wildgänse
大地绣春光
Die
Erde
ist
wie
mit
Frühlingslicht
bestickt
太湖鱼虾肥
Fische
und
Garnelen
im
Taihu-See
sind
fett
祥和沃土歌声脆
Auf
dem
friedlichen,
fruchtbaren
Land
erklingen
helle
Lieder
我爱无锡的山和水
Ich
liebe
die
Berge
und
Gewässer
von
Wuxi
无锡的山水实在美
Die
Berge
und
Gewässer
von
Wuxi
sind
wirklich
wunderschön
太湖的水清澈透亮
Das
Wasser
des
Taihu-Sees
ist
klar
und
hell
还有悠悠的运河水
Und
das
gemächlich
fließende
Wasser
des
Kanals
梅园花开蜂蝶飞
Im
Pflaumengarten
blühen
Blumen,
Bienen
und
Schmetterlinge
fliegen
二泉映月醉人心扉
Der
"Zweite
Frühling,
der
den
Mond
widerspiegelt",
berauscht
mein
Herz,
mein
Lieber.
山水似画廊
Berge
und
Gewässer
wie
in
einer
Gemäldegalerie
蠡湖波涛媚
Die
Wellen
des
Li-Sees
sind
bezaubernd
锦绣大地映春晖
Das
prächtige
Land
spiegelt
den
Frühlingsglanz
wider
映春晖
Spiegelt
den
Frühlingsglanz
wider
梅园花开蜂蝶飞
Im
Pflaumengarten
blühen
Blumen,
Bienen
und
Schmetterlinge
fliegen
二泉映月醉人心扉
Der
"Zweite
Frühling,
der
den
Mond
widerspiegelt",
berauscht
mein
Herz,
mein
Lieber.
山水似画廊
Berge
und
Gewässer
wie
in
einer
Gemäldegalerie
蠡湖波涛媚
Die
Wellen
des
Li-Sees
sind
bezaubernd
锦绣大地映春晖
Das
prächtige
Land
spiegelt
den
Frühlingsglanz
wider
映春晖
Spiegelt
den
Frühlingsglanz
wider
锦绣大地映春晖
Das
prächtige
Land
spiegelt
den
Frühlingsglanz
wider
映春晖
Spiegelt
den
Frühlingsglanz
wider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.