Paroles et traduction 陳小霞 - 阿爸的目屎
从来不曾看你流目屎
I
have
never
seen
you
shed
a
tear
我不信你的心内无悲哀
I
don't
believe
your
heart
is
without
sorrow
人阿母伊卡早
Your
mother
has
long
since
拢嘛滴甲到下额
Wept
until
her
tears
reached
her
chin
从来不曾看你流目屎
I
have
never
seen
you
shed
a
tear
我不信你的心情那么自在
I
don't
believe
your
heart
is
so
carefree
人阿母伊现在
Your
mother
is
now
拢嘛在梦中诉悲哀
Expressing
her
sorrow
in
her
dreams
啊
我才不信你
Oh,
I
don't
believe
you
那个目屎滴未落来
That
your
tears
have
not
yet
fallen
敢是你的汗流太多
Perhaps
your
sweat
has
flowed
too
much
煞来无水做目屎
Leaving
no
water
for
tears
啊
我才不信你
Oh,
I
don't
believe
you
那个目屎滴未落来
That
your
tears
have
not
yet
fallen
敢是你背我太累
Perhaps
carrying
me
has
tired
you
too
much
煞来无力哭出来
Leaving
you
unable
to
cry
啊
我才不信你
Oh,
I
don't
believe
you
那个目屎滴未落来
That
your
tears
have
not
yet
fallen
敢是你的汗流太多
Perhaps
your
sweat
has
flowed
too
much
煞来无水做目屎
Leaving
no
water
for
tears
啊
我才不信你
Oh,
I
don't
believe
you
那个目屎滴未落来
That
your
tears
have
not
yet
fallen
敢是你背我太累
Perhaps
carrying
me
has
tired
you
too
much
煞来无力哭出来
Leaving
you
unable
to
cry
从来不曾看你流目屎
I
have
never
seen
you
shed
a
tear
我不信你的心情那么自在
I
don't
believe
your
heart
is
so
carefree
敢说沙粒仔拢不敢
Even
the
grains
of
sand
would
not
dare
飞入你的目睭内
To
enter
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.