陳小霞 - 陌生的小镇 - traduction des paroles en allemand

陌生的小镇 - 陳小霞traduction en allemand




陌生的小镇
Fremde kleine Stadt
欢迎您
Willkommen
当我缓缓张开双眼
Als ich langsam meine Augen öffne
蓝蓝的海
Das blaue Meer
在车窗外面
Ist draußen vor dem Autofenster
那个不许我哭的城市
Diese Stadt, die mir nicht erlaubte zu weinen,
已经离得很远
Ist schon weit entfernt
阳光闪闪跳在海面
Die Sonne glitzert und tanzt auf der Meeresoberfläche
冷冷得我
Die Kälte in mir
在回忆之间
Zwischen all den Erinnerungen
那个没来送别的往事
Diese vergangene Geschichte, in der Du mich nicht verabschiedet hast
还是叫我
Lässt mich Dich immer noch
想念
Vermissen
到一个陌生的小镇
An einem fremden kleinen Ort ankommen
丢掉了所有的身份
All meine Identitäten ablegen
也许就可以想起原来的我
Vielleicht kann ich mich dann erinnern, wer ich ursprünglich war
是什么样得人
Was für ein Mensch ich war
到一个陌生的小镇
An einem fremden kleinen Ort ankommen
打开我每一处伤痕
Jede meiner Wunden öffnen
脆弱得放声哭泣
Zerbrechlich und laut weinen
就像每个普普通通的人
Wie jeder gewöhnliche Mensch
当我缓缓张开双眼
Als ich langsam meine Augen öffne
蓝蓝的海
Das blaue Meer
在车窗外面
Ist draußen vor dem Autofenster
那个不许我哭的城市
Diese Stadt, die mir nicht erlaubte zu weinen
已经离得很远
Ist schon weit entfernt
阳光闪闪跳在海面
Die Sonne glitzert und tanzt auf der Meeresoberfläche
冷冷得我
Die Kälte in mir
在回忆之间
Zwischen all den Erinnerungen
那个没来送别的往事
Diese vergangene Geschichte, in der Du mich nicht verabschiedet hast
还是叫我
Lässt mich Dich immer noch
想念
Vermissen
到一个陌生的小镇
An einem fremden kleinen Ort ankommen
丢掉了我所有的身份
All meine Identitäten ablegen
也许就可以想起原来的我
Vielleicht kann ich mich dann erinnern, wer ich ursprünglich war
是什么样得人
Was für ein Mensch ich war
到一个陌生的小镇
An einem fremden kleinen Ort ankommen
打开我每一处伤痕
Jede meiner Wunden öffnen
脆弱得放声哭泣
Zerbrechlich und laut weinen
就像每个普普通通的人
Wie jeder gewöhnliche Mensch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.