Paroles et traduction 陳少寶 - 簡單, 真誠
額,《這一曲送給你》
Э-э,
"Эта
песня
для
тебя".
額,為什麼我會説這首歌呢?
Э-э,
почему
я
говорю
эту
песню?
因為很簡單,阿Sam一路
Потому
что
это
очень
просто,
Сэм,
весь
путь
如果你在歌曲裏認識他
Если
вы
знаете
его
по
песне
你會覺得阿Sam嘞,是會好調皮,好生鬼,好搞鬼啦
Вы
будете
думать,
что
Сэм
такой
непослушный,
такой
преследуемый
и
такой
преследуемый.
敢另外嘞,好似有很多哲理的
Осмелюсь
сказать
что-то
еще,
кажется,
что
здесь
много
философии
比如説"命裏有時終須有,命裏無時莫強求"
Например,
"Иногда
в
жизни
должно
быть
что-то,
но
не
форсируйте
это
все
время
в
жизни".
但是,我認識的阿Sam呢
Но
как
насчет
Сэма,
которого
я
знаю
其實,他給我的感覺是,一個很簡單
На
самом
деле,
он
дал
мне
ощущение,
что
очень
простой
亦也不多哲理的一個人
Человек,
который
не
очень
философичен
和他聊天,就算和他深入,也不多這些東西的
Общаясь
с
ним,
даже
если
вы
углубитесь
в
него,
таких
вещей
не
так
уж
много.
他給我的一個印象就是,簡單,真誠的人
Он
произвел
на
меня
впечатление
простого
и
искреннего
человека
我覺得《這一曲送給你》,就是完全是我認識的百分一百的阿Sam
Я
думаю,
что
"Эта
песня
для
тебя"
- это
именно
тот
100%
Сэм,
которого
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.