陳展鵬 - 真愛配方 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳展鵬 - 真愛配方




真愛配方
Рецепт настоящей любви
自道別不知不覺到天光
С момента прощания, незаметно наступила заря,
默默站窗邊心痛受創
Молча стою у окна, сердце болит от ран.
負傷軀殼 碰壁跌撞
Израненное тело, бьется о стены, спотыкается,
從不多說 漸慣壓抑強裝
Я мало говорил, привык подавлять боль и притворяться сильным.
若落淚通通飛快抹乾
Если слезы текут, быстро стираю их,
未絕望愛路覓尋哭笑去又往
Не теряя надежды, ищу любовь на дороге смеха и слез, туда и обратно.
能遇着你 尤幸被騙一趟
Рад, что встретил тебя, даже если был обманут однажды,
今天回頭再看 不知誰曾更怯慌
Сегодня оглядываясь назад, не знаю, кто из нас был более испуган.
要看到答案 難怪覺不安
Хочу увидеть ответ, неудивительно, что чувствую тревогу,
問號是誤會 緣盡當釋放
Вопросы это недопонимание, когда судьба кончается, нужно отпустить.
每步記憶承受錯失看風光
Каждый шаг, каждое воспоминание, терплю потери, смотрю на пейзаж,
如崖上眺望
Как будто с обрыва.
要看到答案 難怪覺驚慌
Хочу увидеть ответ, неудивительно, что чувствую страх,
沒特別幸運到從沒跌蕩
Мне не особо повезло, я тоже падал.
誰真心 誰還愛到天荒
Кто искренен, кто еще любит до конца времен?
若落淚通通飛快抹乾
Если слезы текут, быстро стираю их,
未絕望愛路覓尋哭笑去又往
Не теряя надежды, ищу любовь на дороге смеха и слез, туда и обратно.
能遇着你 尤幸被騙一趟
Рад, что встретил тебя, даже если был обманут однажды,
今天回頭再看 不知誰曾更怯慌
Сегодня оглядываясь назад, не знаю, кто из нас был более испуган.
要看到答案 難怪覺不安
Хочу увидеть ответ, неудивительно, что чувствую тревогу,
問號是誤會 緣盡當釋放
Вопросы это недопонимание, когда судьба кончается, нужно отпустить.
每步記憶承受錯失看風光
Каждый шаг, каждое воспоминание, терплю потери, смотрю на пейзаж,
如崖上眺望
Как будто с обрыва.
要看到答案 難怪覺驚慌
Хочу увидеть ответ, неудивительно, что чувствую страх,
沒特別幸運到從沒跌蕩
Мне не особо повезло, я тоже падал.
誰真心 誰還愛到天荒
Кто искренен, кто еще любит до конца времен?
要看到答案 誰說更恰當
Хочу увидеть ответ, кто скажет, что правильнее,
就是沒定義 情路更空曠
Ведь нет определения, путь любви еще более пустынный.
約誓最終純屬某天說的謊
Клятвы в итоге оказались лишь ложью, сказанной однажды,
難存着寄望
Трудно сохранить надежду.
要看到答案 令愛更悽愴
Хочу увидеть ответ, он делает любовь еще более трагичной,
像踏着步伐卻停在對岸
Как будто иду, но останавливаюсь на противоположном берегу.
誰甘心 無言慢慢枯乾
Кто смирится, безмолвно увядая?
靜靜地編寫真愛配方
Тихо пишу рецепт настоящей любви.





Writer(s): Johnny Yim, 簡嘉明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.