陳建瑋 - 台北哪会拢呒人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳建瑋 - 台北哪会拢呒人




台北哪会拢呒人
В Тайбэе совсем никого нет
闹热的 忠孝东路口
На шумном перекрестке Чжунсяо Дунлу
无闲的 台北火车头
На оживленном Тайбэйском вокзале
看袂着 轻松的笑容
Не видно беззаботных улыбок
拢全人 台北拢全人
Все люди, одни люди в Тайбэе
我的心内彼个繁华的所在
В моем сердце тот цветущий город
哪会每一个人像无熟似
Почему каждый человек кажется таким незнакомым?
吵吵闹闹规工捙跋反
Шум и гам, весь день суета
这个所在毋是当初彼个所在
Это место уже не то, что было раньше
若唱着向前行 就想起故乡啊
Когда пою о движении вперед, вспоминаю о родном доме
毋知当时才会出头天 因为台北拢全人
Не знаю, когда добьюсь успеха, ведь в Тайбэе все люди
有听人咧讲 中国有偌大
Слышал, как говорят, какой большой Китай
少年人 会定定心惊惶
Молодые люди часто испытывают тревогу
离开故乡 来台北拍拼
Покидают родные места, чтобы бороться в Тайбэе
离开台北 流浪到北京
Покидают Тайбэй, скитаясь по Пекину
我的心内彼个繁华的所在
В моем сердце тот цветущий город
哪会每一个人像无熟似
Почему каждый человек кажется таким незнакомым?
吵吵闹闹规工捙跋反
Шум и гам, весь день суета
这个所在毋是当初彼个所在
Это место уже не то, что было раньше
无人欲留落来 逐家拢飞向西
Никто не хочет оставаться, все летят на запад
总有一工我会出头天 因为台北拢无人
Однажды я добьюсь успеха, ведь в Тайбэе никого нет
总有一工我会出头天 因为台北拢无人
Однажды я добьюсь успеха, ведь в Тайбэе никого нет
拢无人
Никого нет
拢无人 拢无人 我上敖
Никого нет, никого нет, я самый крутой
拢无人 拢无人 我上敖
Никого нет, никого нет, я самый крутой
拢无人 拢无人 我上敖
Никого нет, никого нет, я самый крутой
拢无人
Никого нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.