Paroles et traduction 陳建瑋 - 愛河
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手若梳過你的頭鬃
心內感覺足茫
Когда
провожу
рукой
по
твоим
волосам,
на
душе
так
хорошо,
親像故鄉的河水涼涼
輕輕流過我昔日的夢
Словно
прохладная
вода
родной
реки,
тихо
течет
сквозь
мои
прошлые
мечты.
已經熟識彼呢多冬
心願猶原相同
Мы
знакомы
уже
столько
лет,
а
желание
все
то
же,
希望早日帶你倒返去
認真打拼等待成功彼工
Хочу
поскорее
вернуть
тебя
домой,
усердно
тружусь,
жду
дня
своего
успеха.
城市吵吵鬧鬧的路
沈沈重重的雨
Шумные
городские
улицы,
тяжелый
дождь,
閃閃熠熠燈號
擾亂我的腳步
Мерцающие
огни
сбивают
меня
с
пути.
若是我一直找無頭路
一直等無出路
Если
я
все
никак
не
найду
свой
путь,
не
найду
выхода,
一直想無撇步
心愛的
你甘欲跟我吃苦
Не
придумаю,
как
быть,
любимая,
готова
ли
ты
разделить
со
мной
трудности?
Love
River
流去叨
Let
Me
Know
我為何心彼呢糟
Река
любви,
куда
ты
течешь?
Скажи
мне,
почему
мне
так
плохо
на
душе?
Love
River
流去叨
Take
Me
Home
夢回我思念的河
Река
любви,
куда
ты
течешь?
Верни
меня
домой,
к
реке
моих
воспоминаний.
城市彎彎越越的路
冷冷淡淡的雨
Извилистые
городские
улицы,
холодный
моросящий
дождь,
凌凌亂亂燈號
變甲彼呢生疏
Беспорядочные
огни
стали
такими
чужими.
若是我一直繼續愛你
一直繼續疼你
Если
я
буду
продолжать
любить
тебя,
продолжать
заботиться
о
тебе,
一直繼續等你
到最後
你甘欲做我的某
Продолжать
ждать
тебя,
станешь
ли
ты
в
конце
концов
моей
женой?
Love
River
流去叨
Let
Me
Know
我為何心彼呢糟
Река
любви,
куда
ты
течешь?
Скажи
мне,
почему
мне
так
плохо
на
душе?
Love
River
流去叨
Take
Me
Home
夢回我思念的河
Река
любви,
куда
ты
течешь?
Верни
меня
домой,
к
реке
моих
воспоминаний.
Love
River
流去叨
Let
Me
Know
我應該如何是好
Река
любви,
куда
ты
течешь?
Подскажи
мне,
что
же
мне
делать?
Love
River
流去叨
Take
Me
Home
Река
любви,
куда
ты
течешь?
Верни
меня
домой,
夢回青春
夢回港都
夢回思念的河
К
моей
юности,
в
мой
портовый
город,
к
реке
моих
воспоминаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
30出頭
date de sortie
10-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.