Paroles et traduction 陳建瑋 - 討生活的少年人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
討生活的少年人
Парень, зарабатывающий на жизнь
又阁到天光
代志犹做袂完
И
снова
рассвет,
а
дела
всё
ещё
не
закончены,
哪会主管电话一直来
Почему
начальник
постоянно
звонит?
啊身体害了了
平平咧讨生活
Ах,
тело
совсем
разбито,
все
ведь
просто
зарабатывают
на
жизнь,
哪着我会讨甲遮硬笃
Почему
же
мне
приходится
так
тяжело?
一跤皮箱会当装偌济梦
Сколько
мечтаний
может
вместить
один
чемодан?
我的手会当捾偌重
Сколько
тяжести
могут
вынести
мои
руки?
我犹原相信我
Я
всё
ещё
верю
в
себя,
辛苦的讨生活的少年人
Парень,
который
тяжело
зарабатывает
на
жизнь.
咱拢拄着歹年冬
Мы
все
столкнулись
с
трудными
временами,
薪水是那来那少若无效
Зарплата
такая
маленькая,
что
её
как
будто
и
нет,
物件欲买无几项
Даже
купить
особо
нечего.
艰苦的拼事业的少年人
Молодой
человек,
который
упорно
трудится,
строя
свою
карьеру,
时机歹嘛变无蠓
Даже
в
плохие
времена
не
сдаётся.
人生是起起落落的山路
Жизнь
– это
извилистая
горная
дорога,
咱只是讨生活的人
Мы
всего
лишь
пытаемся
заработать
на
жизнь.
开会敖啄龟
毋是我爱眠梦
Клюю
носом
на
совещаниях,
но
не
потому,
что
хочу
спать,
是因为昨暝赶你的物件
А
потому,
что
всю
ночь
работал
над
твоим
проектом,
милая.
序大定烦恼
啊理想若无理想
Начальник
постоянно
ворчит,
а
мои
мечты…
какие
мечты?
转来厝里帮忙敢毋好
Может,
лучше
вернуться
домой
и
помогать
семье?
一跤皮箱会当装偌济梦
Сколько
мечтаний
может
вместить
один
чемодан?
我的手会当捾偌重
Сколько
тяжести
могут
вынести
мои
руки?
我犹原相信我
Я
всё
ещё
верю
в
себя,
辛苦的讨生活的少年人
Парень,
который
тяжело
зарабатывает
на
жизнь.
咱拢拄着歹年冬
Мы
все
столкнулись
с
трудными
временами,
薪水是那来那少若无效
Зарплата
такая
маленькая,
что
её
как
будто
и
нет,
物件欲买无几项
Даже
купить
особо
нечего.
艰苦的拼事业的少年人
Молодой
человек,
который
упорно
трудится,
строя
свою
карьеру,
时机歹嘛变无蠓
Даже
в
плохие
времена
не
сдаётся.
人生是起起落落的山路
Жизнь
– это
извилистая
горная
дорога,
咱只是讨生活的人
Мы
всего
лишь
пытаемся
заработать
на
жизнь.
人生是起起落落的山路
Жизнь
– это
извилистая
горная
дорога,
咱只是讨生活的人
Мы
всего
лишь
пытаемся
заработать
на
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
30出頭
date de sortie
10-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.