陳思函 - 雨不停 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳思函 - 雨不停




雨不停
Rain Doesn't Stop
窗外下著雨
Rain pours outside
敲打著冰冷空氣
Beating cold air
好像說著你我
Like it's talking about you and me
早已全都沒有關係
Saying long ago we had nothing at all
心冷頭暈手很冰
Head's spinning and my hands are freezing
渴望被溫暖握緊
Longing to be held tightly
但我繼續假裝
But I carry on pretending
假裝我不在意
Pretending I don't care
誰說是錯的時間
Who said it was the wrong time?
錯的空間那不是絕對
The wrong place? That's not definite
我不想去管去猜
I don't want to overthink
能不能愛了就不後悔
If I loved, I won't have regrets
我一直愛著過去 愛著你
I've always loved the past, loved you
而我的淚就好像雨從不會停
And my tears, like rain, will never stop
不想要再去壓抑我的心
Don't want to suppress my heart any longer
那些曾經 我選擇相信
Those memories, I choose to believe
窗外下著雨
Rain pours outside
敲打著冰冷空氣
Beating cold air
好像說著你我
Like it's talking about you and me
早已全都沒有關係
Saying long ago we had nothing at all
心冷頭暈手很冰
Head's spinning and my hands are freezing
渴望被溫暖握緊
Longing to be held tightly
但我繼續假裝
But I carry on pretending
假裝我不在意
Pretending I don't care
誰說是錯的時間
Who said it was the wrong time?
錯的空間那不是絕對
The wrong place? That's not definite
我不想去管去猜
I don't want to overthink
能不能愛了就不後悔
If I loved, I won't have regrets
我一直愛著過去 愛著你
I've always loved the past, loved you
而我的淚就好像雨從不會停
And my tears, like rain, will never stop
不想要再去壓抑我的心
Don't want to suppress my heart any longer
那些曾經 我選擇相信
Those memories, I choose to believe
我一直愛著過去 愛著你
I've always loved the past, loved you
而我的淚就好像雨從不會停
And my tears, like rain, will never stop
不想要再去壓抑
Don't want to suppress
就算 回憶 繼續撕裂我的心
Even if memories continue to tear my heart apart
用盡力氣也無法喘息
Can't breathe despite all my effort
傾盆大雨永遠不會停
The downpour will never stop






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.