Paroles et traduction 陳思安 - 借問愛情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情雨
這大
Дождь
любви
такой
сильный,
牽寂寞
來作伴
Приводит
одиночество
в
компаньоны.
放手啦
我最後的心聲
Отпускаю,
это
мой
последний
крик
души.
一句你愛我
Слова
"Я
люблю
тебя"
亦有伊
亦有我
愛情苦
Есть
и
у
неё,
и
у
меня.
Любовь
горька,
找無藥治心疼
Нет
лекарства
от
боли
в
сердце.
感謝你無情
Спасибо
за
твою
бессердечность,
放阮自己
放阮行
За
то,
что
отпустил
меня,
позволил
уйти.
寂寞的心聲
阮帶走啦
Крик
одинокого
сердца
я
забираю
с
собой.
你甘不知影
Разве
ты
не
знаешь,
伊的愛有兩個影
Что
у
её
любви
два
отражения?
最後的心痛
放乎你贏
Последнюю
боль
сердца
оставляю
тебе.
女人
無你
想的
彼軟弱
Женщина
без
тебя
такая
слабая,
как
ты
и
думал.
借問
愛情
阮一定
有人疼
Спроси
о
любви,
меня
обязательно
кто-нибудь
полюбит.
愛情雨
這大
Дождь
любви
такой
сильный,
牽寂寞
來作伴
Приводит
одиночество
в
компаньоны.
放手啦
我最後的心聲
Отпускаю,
это
мой
последний
крик
души.
一句你愛我
Слова
"Я
люблю
тебя"
亦有伊
亦有我
愛情苦
Есть
и
у
неё,
и
у
меня.
Любовь
горька,
找無藥治心疼
Нет
лекарства
от
боли
в
сердце.
感謝你無情
Спасибо
за
твою
бессердечность,
放阮自己
放阮行
За
то,
что
отпустил
меня,
позволил
уйти.
寂寞的心聲
阮帶走啦
Крик
одинокого
сердца
я
забираю
с
собой.
你甘不知影
Разве
ты
не
знаешь,
伊的愛有兩個影
Что
у
её
любви
два
отражения?
最後的心痛
放乎你贏
Последнюю
боль
сердца
оставляю
тебе.
女人
無你
想的
彼軟弱
Женщина
без
тебя
такая
слабая,
как
ты
и
думал.
借問
愛情
阮一定
有人疼
Спроси
о
любви,
меня
обязательно
кто-нибудь
полюбит.
感謝你無情
Спасибо
за
твою
бессердечность,
放阮自己
放阮行
За
то,
что
отпустил
меня,
позволил
уйти.
寂寞的心聲
阮帶走啦
Крик
одинокого
сердца
я
забираю
с
собой.
你甘不知影
Разве
ты
не
знаешь,
伊的愛有兩個影
Что
у
её
любви
два
отражения?
最後的心痛
放乎你贏
Последнюю
боль
сердца
оставляю
тебе.
女人
無你
想的
彼軟弱
Женщина
без
тебя
такая
слабая,
как
ты
и
думал.
借問
愛情
阮一定
有人疼
Спроси
о
любви,
меня
обязательно
кто-нибудь
полюбит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
借問愛情
date de sortie
13-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.