Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再會啦心愛的人
Lebwohl, mein Geliebter
爱一个人不需要理由
Einen
Menschen
zu
lieben
braucht
keinen
Grund,
不爱一个人需要很多借口
einen
Menschen
nicht
zu
lieben
braucht
viele
Ausreden.
唉!
你不爱我
我也不怪你
Ach!
Du
liebst
mich
nicht,
ich
mache
dir
keinen
Vorwurf.
这份爱我会永远藏置咧心内
Diese
Liebe
werde
ich
für
immer
in
meinem
Herzen
verbergen.
爱阿
拢无希望
恨阿
阮搁不甘
Liebe,
ach,
es
gibt
keine
Hoffnung.
Hass,
ach,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
ertragen.
感情唔哪三五冬
按怎送
按怎放
Gefühle
sind
nicht
nur
für
drei
oder
fünf
Jahre,
wie
soll
ich
sie
fortschicken,
wie
loslassen?
阮用一生爱你的人
怎堪看你去爱别人
Ich,
die
dich
mein
ganzes
Leben
lang
liebt,
wie
kann
ich
ertragen,
dich
jemand
anderen
lieben
zu
sehen?
你叫阮按怎
抹感觉阵阵心寒
Sag
mir,
wie
soll
ich
nicht
diese
Kälteschauer
im
Herzen
spüren?
啊~再会啦!心爱的人
Ah~
Lebwohl!
Mein
Geliebter.
请原谅阮为你疼痛
Bitte
vergib
mir,
dass
ich
um
dich
Schmerz
empfinde.
因为阮感情是搏这么重
Denn
meine
Gefühle
sind
so
tief
investiert,
痛苦就更加沉重
der
Schmerz
ist
dadurch
noch
schwerer.
啊~再会啦!心爱的人
Ah~
Lebwohl!
Mein
Geliebter.
请原谅阮目眶红红
Bitte
vergib
meine
rot
geweinten
Augen.
因为你爱伊比爱阮卡重
Denn
du
liebst
sie
mehr
als
mich,
目屎就一世人流抹完
die
Tränen
werden
ein
Leben
lang
fließen
und
nicht
enden.
男:无缘的啊!
请你原谅
Mann:
Oh,
meine
Schicksalslose!
Bitte
verzeih
mir.
我的离开
是不得已的
Mein
Weggang
ist
unvermeidlich.
因为你沉重的爱
乎我无法喘气
Denn
deine
schwere
Liebe
lässt
mich
nicht
atmen.
从今以后
你就要好好保重你自己
Von
nun
an
musst
du
gut
auf
dich
aufpassen.
女:你甭搁讲啊
虽然我抹怨恨你
Frau:
Sag
nichts
mehr.
Obwohl
ich
dir
keinen
Groll
hegen
werde,
啊无搁爱上你的心
是永远抹改变的
ach,
aber
dieses
Herz,
das
sich
in
dich
verliebt
hat,
wird
sich
niemals
ändern.
所以
你不免管我
Also,
du
brauchst
dich
nicht
um
mich
zu
kümmern,
不免管我按怎哭
按怎痛
brauchst
dich
nicht
zu
kümmern,
wie
ich
weine,
wie
ich
leide.
横直你已经无爱我啊
Jedenfalls
liebst
du
mich
ja
schon
nicht
mehr.
你走啦~~
你走啦~~
Geh
doch~~
Geh
doch~~
阮用一生爱你的人
Ich,
die
dich
mein
ganzes
Leben
lang
liebt,
怎堪看你去爱别人
wie
kann
ich
ertragen,
dich
jemand
anderen
lieben
zu
sehen?
你叫阮按怎
Sag
mir,
wie
soll
ich
抹感觉阵阵心寒
nicht
diese
Kälteschauer
im
Herzen
spüren?
啊~再会啦!心爱的人
Ah~
Lebwohl!
Mein
Geliebter.
请原谅阮为你疼痛
Bitte
vergib
mir,
dass
ich
um
dich
Schmerz
empfinde.
因为阮感情是搏这么重
Denn
meine
Gefühle
sind
so
tief
investiert,
痛苦就更加沉重
der
Schmerz
ist
dadurch
noch
schwerer.
啊~再会啦!心爱的人
Ah~
Lebwohl!
Mein
Geliebter.
请原谅阮目眶红红
Bitte
vergib
meine
rot
geweinten
Augen.
因为你爱伊比爱阮卡重
Denn
du
liebst
sie
mehr
als
mich,
目屎就一世人流抹完
die
Tränen
werden
ein
Leben
lang
fließen
und
nicht
enden.
口白:是按怎
Gesprochen:
Warum
ist
das
so?
是按怎我永远拢置咧苦瓜寮咧种苦瓜咧
Warum
bin
ich
immer
im
Bittermelonen-Schuppen
und
pflanze
Bittermelonen?
这是为甚么
为甚么
Warum
ist
das
so?
Warum?
啊~再会啦!心爱的人
Ah~
Lebwohl!
Mein
Geliebter.
请原谅阮为你疼痛
Bitte
vergib
mir,
dass
ich
um
dich
Schmerz
empfinde.
因为阮感情是搏这么重
Denn
meine
Gefühle
sind
so
tief
investiert,
痛苦就更加沉重
der
Schmerz
ist
dadurch
noch
schwerer.
啊~再会啦!心爱的人
Ah~
Lebwohl!
Mein
Geliebter.
请原谅阮目眶红红
Bitte
vergib
meine
rot
geweinten
Augen.
因为你爱伊比爱阮卡重
Denn
du
liebst
sie
mehr
als
mich,
目屎就一世人流抹完
die
Tränen
werden
ein
Leben
lang
fließen
und
nicht
enden.
尾奏口白:这是一个苦女的故事
Outro
gesprochen:
Dies
ist
die
Geschichte
einer
leidenden
Frau.
这个故事还没完
Diese
Geschichte
ist
noch
nicht
zu
Ende.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.