陳思安 - 姊妹情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳思安 - 姊妹情




姊妹情
Sisterhood
黄昏天色渐渐暗 不知为何心茫茫
The dusk sky gradually darkens, I don't know why my heart feels empty.
虽是想着阮思慕的人 阮目眶就会红
Although I'm thinking of the person I long for, My eyes will redden.
窗外露水渐渐重 你着疼惜你的人
The dew outside the window gradually grows heavy, and you cherish your lover.
不倘搁再为感情操烦 因为会真不甘
Don't continue to worry about love, because you'll truly regret it.
你我姊妹的情就是这不同款 欢喜艰苦拢相同
Our sisterhood is different, sharing the same joys and hardships.
因为你是我尚重要的人 无人会倘 来拆散咱两人
Because you are the most important person to me, no one can break us apart.
你我姊妹的情到老犹原同款 互相照顾无怨叹
Our sisterhood will always be the same, taking care of each other without complaint.
有你阮不惊任何的困难 只有姊妹 了解阮的人
With you, I'm not afraid of any difficulties, only sisters understand me.
黄昏天色渐渐暗 不知为何心茫茫
The dusk sky gradually darkens, I don't know why my heart feels empty.
虽是想着阮思慕的人 阮目眶就会红
Although I'm thinking of the person I long for, My eyes will redden.
窗外露水渐渐重 你着疼惜你的人
The dew outside the window gradually grows heavy, and you cherish your lover.
不倘搁再为感情操烦 因为会真不甘
Don't continue to worry about love, because you'll truly regret it.
你我姊妹的情就是这不同款 欢喜艰苦拢相同
Our sisterhood is different, sharing the same joys and hardships.
因为你是我尚重要的人 无人会倘 来拆散咱两人
Because you are the most important person to me, no one can break us apart.
你我姊妹的情到老犹原同款 互相照顾无怨叹
Our sisterhood will always be the same, taking care of each other without complaint.
有你阮不惊任何的困难 只有姊妹 了解阮的人
With you, I'm not afraid of any difficulties, only sisters understand me.
你我姊妹的情就是这不同款 欢喜艰苦拢相同
Our sisterhood is different, sharing the same joys and hardships.
因为你是我尚重要的人 无人会倘 来拆散咱两人
Because you are the most important person to me, no one can break us apart.
你我姊妹的情到老犹原同款 互相照顾无怨叹
Our sisterhood will always be the same, taking care of each other without complaint.
有你阮不惊任何的困难 只有姊妹 了解阮的人
With you, I'm not afraid of any difficulties, only sisters understand me.





Writer(s): Yan Hsiu Lee, Jia Liang Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.