陳思安 - 悲情的Sakura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳思安 - 悲情的Sakura




悲情的Sakura
Печальная Сакура
喔Sakura 喔Sakura 随人客来点歌
О, Сакура, о, Сакура, поёт по просьбе гостей,
悲情烟花巷内阵阵歌声 声声来感动人心情
В печальном квартале красных фонарей её голос трогает сердца,
伊放弃好名声 甘愿陪人客来唱歌
Она оставила добрую славу, чтобы петь для гостей,
只为着要赚吃过生活
Лишь бы заработать на жизнь.
喔Sakura 喔Sakura 随人客来点歌
О, Сакура, о, Сакура, поёт по просьбе гостей,
歌是愈唱愈孤单 心就更加痛
Чем больше поёт, тем сильнее одиночество, тем больнее сердце,
伊唱出满腹的艰苦心情
Она поёт о своей полной горечи судьбе,
悲情Sakura 无郎君来将伊疼
Печальная Сакура, нет возлюбленного, чтобы её обнять,
无奈沦落烟花巷内 声声唱悲歌
Вынуждена влачить существование в квартале красных фонарей, с песней о своей печали.
悲情烟花巷内阵阵歌声 声声来感动人心情
В печальном квартале красных фонарей её голос трогает сердца,
伊放弃好名声 甘愿陪人客来唱歌
Она оставила добрую славу, чтобы петь для гостей,
只为着要赚吃过生活
Лишь бы заработать на жизнь.
喔Sakura 喔Sakura 随人客来点歌
О, Сакура, о, Сакура, поёт по просьбе гостей,
歌是愈唱愈孤单 心就更加痛
Чем больше поёт, тем сильнее одиночество, тем больнее сердце,
伊唱出满腹的艰苦心情
Она поёт о своей полной горечи судьбе,
悲情Sakura 无郎君来将伊疼
Печальная Сакура, нет возлюбленного, чтобы её обнять,
无奈沦落烟花巷内 声声唱悲歌
Вынуждена влачить существование в квартале красных фонарей, с песней о своей печали.
喔Sakura 喔Sakura 随人客来点歌
О, Сакура, о, Сакура, поёт по просьбе гостей,
歌是愈唱愈孤单 心就更加痛
Чем больше поёт, тем сильнее одиночество, тем больнее сердце,
伊唱出满腹的艰苦心情
Она поёт о своей полной горечи судьбе,
悲情Sakura 无郎君来将伊疼
Печальная Сакура, нет возлюбленного, чтобы её обнять,
无奈沦落烟花巷内 声声唱悲歌
Вынуждена влачить существование в квартале красных фонарей, с песней о своей печали.





Writer(s): Yan Hsiu Lee, Jia Liang Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.