陳怡婷 - 孤戀花開 (三立戲劇《一家人》片尾曲) - traduction des paroles en allemand




孤戀花開 (三立戲劇《一家人》片尾曲)
Einsame Liebesblume blüht (Abspanntitel des Sanlih-Dramas „Eine Familie“)
是雨抑是泪 踮在雨中的花蕊
Sind es Regen oder Tränen, die auf den Blüten im Regen stehen
孤恋花飘零在深更
Die einsame Liebesblume treibt einsam in tiefer Nacht
露水滴 风吹日曝 无软弱的勇气
Tautropfen tropfen, Wind weht, Sonne brennt, Mut ohne Schwäche
坚强红花 莲叶渐渐开
Starke rote Blume, Lotusblätter entfalten sich allmählich
有情抑无情 世间冷暖的滋味
Ob mit Gefühl oder ohne, der Geschmack der Wärme und Kälte der Welt
未完人生路等一个春天
Der unvollendete Lebensweg wartet auf einen Frühling
交乎天替阮安排 早日会当团圆
Dem Himmel überlassen, für mich zu arrangieren, damit wir uns bald wiedersehen können
甘愿赔一生 也毋免啥人同情
Bereit, ein Leben lang zu zahlen, und brauche keines Mitleid
孤恋花开 散伫风中的芳味
Einsame Liebesblume blüht, ihr Duft verströmt sich im Wind
孤恋花开 阮的幸福伫佗位
Einsame Liebesblume blüht, wo ist mein Glück?
是命运的签诗 注定一切的坚持
Es ist das Los des Schicksals, das all die Beharrlichkeit bestimmt
一粒心孤单也毋愿放弃
Ein einsames Herz, doch nicht bereit aufzugeben
孤恋花开 满满志气红红水
Einsame Liebesblume blüht, voller Lebensmut, leuchtend rot und schön
孤恋花开 阮的希望在哪里
Einsame Liebesblume blüht, wo ist meine Hoffnung?
你的心是唯一 乎我力量的天星
Dein Herz ist der einzige Stern, der mir Kraft gibt
照着我 有你陪伴的宝贵
Er leuchtet auf mich, der kostbare Schatz deiner Begleitung
有情抑无情 世间冷暖的滋味
Ob mit Gefühl oder ohne, der Geschmack der Wärme und Kälte der Welt
未完人生路等一个春天
Der unvollendete Lebensweg wartet auf einen Frühling
交乎天替阮安排 早日会当团圆
Dem Himmel überlassen, für mich zu arrangieren, damit wir uns bald wiedersehen können
甘愿赔一生 也毋免啥人同情
Bereit, ein Leben lang zu zahlen, und brauche keines Mitleid
孤恋花开 散伫风中的芳味
Einsame Liebesblume blüht, ihr Duft verströmt sich im Wind
孤恋花开 阮的幸福伫佗位
Einsame Liebesblume blüht, wo ist mein Glück?
是命运的签诗 注定一切的坚持
Es ist das Los des Schicksals, das all die Beharrlichkeit bestimmt
一粒心孤单也毋愿放弃
Ein einsames Herz, doch nicht bereit aufzugeben
孤恋花开 满满志气红红水
Einsame Liebesblume blüht, voller Lebensmut, leuchtend rot und schön
孤恋花开 阮的希望在哪里
Einsame Liebesblume blüht, wo ist meine Hoffnung?
你的心是唯一 乎我力量的天星
Dein Herz ist der einzige Stern, der mir Kraft gibt
照着我 有你陪伴的宝贵
Er leuchtet auf mich, der kostbare Schatz deiner Begleitung
照着我 有你陪伴的宝贵
Er leuchtet auf mich, der kostbare Schatz deiner Begleitung






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.