Paroles et traduction 陳怡婷 - 愛你袂起
时间愈拖愈长
思念愈拉愈远
Чем
дольше
тянется
время,
тем
дальше
я
скучаю,
тем
дальше
я
скучаю.
心情亲像一只船困在海中央
Настроение
похоже
на
лодку,
застрявшую
посреди
моря.
等你等甲无休困
爱你爱甲到失魂
Я
жду
тебя,
я
все
время
хочу
спать,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
до
потери
души.
青春岁月的伤痕又多一巡
Шрамы
юности
- это
еще
один
тур
日日为你守窗门
夜夜为你守空床
Охраняй
окна
и
двери
для
тебя
день
за
днем
и
пустую
кровать
для
тебя
ночь
за
ночью
乎人笑阮心肝软
谁人同情阮
Почти
все
смеются,
у
Руана
мягкое
сердце,
кто
сочувствует
Руану?
恨你无情
恨你无义
无代念咱的过去
Я
ненавижу
тебя
безжалостно,
я
ненавижу
тебя,
у
меня
нет
праведности,
я
не
думаю
о
нашем
прошлом.
枉费阮将你当做阮的天
Напрасно,
Руан
относится
к
тебе
как
к
раю
Руана.
恨你无情
恨你无义
麦以为阮找无人追
Ненавижу
тебя
безжалостно,
ненавижу
тебя
ни
за
что,
Май
думала,
что
Руан
не
ищет
никого,
за
кем
можно
было
бы
гоняться.
只怪阮配你袂过
爱你袂起
Я
просто
виню
Руана
за
то,
что
он
недостоин
тебя,
за
то,
что
любит
тебя,
за
то,
что
он
недостоин
тебя.
等你等甲无休困
爱你爱甲到失魂
Я
жду
тебя,
я
все
время
хочу
спать,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
до
потери
души.
青春岁月的伤痕又多一巡
Шрамы
юности
- это
еще
один
тур
日日为你守窗门
夜夜为你守空床
Охраняй
окна
и
двери
для
тебя
день
за
днем
и
пустую
кровать
для
тебя
ночь
за
ночью
乎人笑阮心肝软
谁人同情阮
Почти
все
смеются,
у
Руана
мягкое
сердце,
кто
сочувствует
Руану?
恨你无情
恨你无义
无代念咱的过去
Я
ненавижу
тебя
безжалостно,
я
ненавижу
тебя,
у
меня
нет
праведности,
я
не
думаю
о
нашем
прошлом.
枉费阮将你当做阮的天
Напрасно,
Руан
относится
к
тебе
как
к
раю
Руана.
恨你无情
恨你无义
麦以为阮找无人追
Ненавижу
тебя
безжалостно,
ненавижу
тебя
ни
за
что,
Май
думала,
что
Руан
не
ищет
никого,
за
кем
можно
было
бы
гоняться.
只怪阮配你袂过
爱你袂起
Я
просто
виню
Руана
за
то,
что
он
недостоин
тебя,
за
то,
что
любит
тебя,
за
то,
что
он
недостоин
тебя.
恨你无情
恨你无义
无代念咱的过去
Я
ненавижу
тебя
безжалостно,
я
ненавижу
тебя,
у
меня
нет
праведности,
я
не
думаю
о
нашем
прошлом.
枉费阮将你当做阮的天
Напрасно,
Руан
относится
к
тебе
как
к
раю
Руана.
恨你无情
恨你无义
麦以为阮找无人追
Ненавижу
тебя
безжалостно,
ненавижу
тебя
ни
за
что,
Май
думала,
что
Руан
не
ищет
никого,
за
кем
можно
было
бы
гоняться.
只怪阮配你袂过
爱你袂起
Я
просто
виню
Руана
за
то,
что
он
недостоин
тебя,
за
то,
что
любит
тебя,
за
то,
что
он
недостоин
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 郭之儀
Album
愛情的網
date de sortie
30-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.