陳怡婷 - 愛情的網 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳怡婷 - 愛情的網




愛情的網
Love's Web
怡婷:我親像蝴蝶沉醉置花香 面親像花蕊紅紅心茫茫
I am like a butterfly lost in the fragrance of flowers, like a flower heart with a crimson heart beating.
綿綿的情話 溫暖入心 甘願行入愛情的網
Your gentle words warm my heart, making me wish to walk into the web of love.
建復:願望我是妳尚愛的花欉 對妳的情意透露著清芳
I wish to be the flower bush you love most, sharing my love with you through my fragrance.
向天地證明 愛妳一人 甘願行入愛情的網
I will prove to the world that I love only you, and I will willingly walk into the web of love.
怡婷:我願意一生一世同作夢
I am willing to dream with you for the rest of my life.
建復:我愛妳千年萬年每一工
I will love you for a thousand years, every day.
合唱:幸福路上有你陪伴一世人
Chorus: With you by my side, I will be happy for the rest of my life.
建復:牽妳的手永遠毋願放
I will hold your hand forever and never let it go.
怡婷:我願意一生一世同作夢
I am willing to dream with you for the rest of my life.
建復:我愛妳千年萬年每一工
I will love you for a thousand years, every day.
合唱:人生路上有你來疼惜一世人 咱笑容伴著春夏秋冬
Chorus: With you by my side, I will cherish you for the rest of my life. Our smiles will accompany us through spring, summer, autumn and winter.
合唱:人生路上有你來疼惜一世人 咱笑容伴著春夏秋冬
Chorus: With you by my side, I will cherish you for the rest of my life. Our smiles will accompany us through spring, summer, autumn and winter.
我親像蝴蝶沉醉置花芳
I am like a butterfly lost in the fragrance of flowers,
面親像花蕊紅紅心茫茫
My heart beats like a crimson flower,
綿綿的情話 溫暖入心
Your gentle words warm my heart,
甘願行入愛情的網
Making me wish to walk into the web of love.
盼望我是妳尚愛的花欉
I wish to be the flower bush you love most,
對妳的情意透露著清芳
Sharing my love with you through my fragrance,
向天地證明 愛妳一人
I will prove to the world that I love only you,
甘願行入愛情的網
And I will willingly walk into the web of love.
我願意一生一世同做夢
I am willing to dream with you for the rest of my life,
我愛妳千年萬年每一工
I will love you for a thousand years, every day,
幸福路上有你陪伴一世人
With you by my side, I will be happy for the rest of my life,
牽妳的手永遠毋願放
I will hold your hand forever and never let it go.
我願意一生一世同做夢
I am willing to dream with you for the rest of my life,
我愛妳千年萬年每一工
I will love you for a thousand years, every day,
人生路上有你來疼惜一世人
With you by my side, I will cherish you for the rest of my life,
咱笑容伴著春夏秋冬
Our smiles will accompany us through spring, summer, autumn and winter.





Writer(s): 謝家銘, 陳緯倫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.