陳怡婷 - 無緣的戀情 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳怡婷 - 無緣的戀情




無緣的戀情
Безответная любовь
曲名:無緣的戀情
Название песни: Безответная любовь
整頁歌詞
Полный текст песни
失去才知是空
Потеряв, поняла, что всё пусто.
醒來才知是夢
Проснувшись, поняла, что это был сон.
夢中彼咧人 對阮真疼痛
Тот человек во сне был так добр ко мне.
毋知敢 佮你相仝
Не знаю, такой же ли ты.
毌願你愛別人
Не хочу, чтобы ты любил другую.
也毌願目箍紅
И не хочу плакать.
無愛到遮煞 趕緊將阮放
Если не любишь, отпусти меня скорее.
莫閣予我繼續拖磨
Не мучай меня больше.
無緣的戀情當做一場夢
Безответную любовь считаю сном.
痴情歌唱予誰聽
Кому петь песни о неразделенной любви?
落花有意 望你將阮疼
Цветы расцветают, надеюсь, ты будешь меня любить.
痴心 最後賰啥
Что останется от моей преданности в конце?
無緣的戀情當做一場空
Безответную любовь считаю пустотой.
癡情歌唱予家己聽
Песни о неразделенной любви пою себе.
過去的傷痕 隨風飄散
Прошлые раны пусть развеет ветер.
當做是一場夢
Пусть всё будет как сон.





Writer(s): 陳怡婷


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.