Paroles et traduction 陳慧嫻 feat. 太極樂隊 - 傻女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這夜我又再獨對
夜半無人的空氣
This
night
I'm
again
face-to-face
with
the
air,
empty
of
the
night
穿起你的毛衣
重演某天的好戲
Wearing
your
sweater,
replaying
the
good
show
of
a
certain
day
讓毛造長袖不經意地
抱著我靜看天地
Letting
the
long
wool
sleeves
carelessly
hug
me,
watching
the
world
quietly
讓唇在無味的衣領上
笑說最愛你的氣味
Letting
my
lips
smile
on
the
tasteless
collar,
saying
I
love
your
scent
the
most
我恨我共你是套
現已完場的好戲
I
hate
that
you
and
I
are
a
set,
a
show
that
has
now
finished
只有請你的毛衣
從此每天飾演你
I
can
only
ask
your
sweater
to
play
you
from
now
on,
every
day
夜來便來伴我坐
默然但仍默許我
When
night
comes,
it
will
come
and
sit
with
me,
silently
but
still
tacitly
allowing
me
將肌膚緊貼你
將身驅交予你
To
press
my
skin
close
to
you,
to
hand
my
body
over
to
you
准許我這夜做舊角色
准我快樂地
Allowing
me
to
play
the
old
role
this
night,
allowing
me
to
be
happy
重飾演某段美麗故事主人
Playing
the
master
of
a
certain
beautiful
story
again
飾演你舊年共尋夢的戀人
Playing
the
lover
you
sought
dreams
with
last
year
再去做沒流著情淚的伊人
Playing
the
heroine
who
shed
no
tears
again
假裝再有從前演過的戲份
Pretending
to
have
the
role
I
played
before
again
重飾演某段美麗故事主人
Playing
the
master
of
a
certain
beautiful
story
again
飾演你舊年共尋夢的戀人
Playing
the
lover
you
sought
dreams
with
last
year
你縱是未明白仍夜深一人
Even
if
you
don't
understand,
I'm
still
alone
late
at
night
穿起你那無言毛衣當跟你貼近
Wearing
your
wordless
sweater,
feeling
close
to
you
我恨我共你是套
現已完場的好戲
I
hate
that
you
and
I
are
a
set,
a
show
that
has
now
finished
只有請你的毛衣
從此每天飾演你
I
can
only
ask
your
sweater
to
play
you
from
now
on,
every
day
夜來便來伴我坐
默然但仍默許我
When
night
comes,
it
will
come
and
sit
with
me,
silently
but
still
tacitly
allowing
me
將肌膚緊貼你
將身驅交予你
To
press
my
skin
close
to
you,
to
hand
my
body
over
to
you
准許我這夜做舊角色
准我快樂地
Allowing
me
to
play
the
old
role
this
night,
allowing
me
to
be
happy
重飾演某段美麗故事主人
Playing
the
master
of
a
certain
beautiful
story
again
飾演你舊年共尋夢的戀人
Playing
the
lover
you
sought
dreams
with
last
year
再去做沒流著情淚的伊人
Playing
the
heroine
who
shed
no
tears
again
假裝再有從前演過的戲份
Pretending
to
have
the
role
I
played
before
again
重飾演某段美麗故事主人
Playing
the
master
of
a
certain
beautiful
story
again
飾演你舊年共尋夢的戀人
Playing
the
lover
you
sought
dreams
with
last
year
你縱是未明白仍夜深一人
Even
if
you
don't
understand,
I'm
still
alone
late
at
night
穿起你那無言毛衣當跟你貼近
Wearing
your
wordless
sweater,
feeling
close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luisa Diego, Maria Teresa Diego
Album
Evolve
date de sortie
19-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.