Paroles et traduction 陳慧嫻 & 張學友 - 一對寂寞的心
女:他讓半杯黑咖啡繼續等
Женщина:
Он
попросил
полстакана
черного
кофе,
чтобы
продолжить
ждать
無聊地望向天花吊燈
Скучающий
взгляд
на
потолочную
люстру
人彷彿此刻身在此處
Люди,
кажется,
находятся
здесь
в
данный
момент
心卻在世外遠行
Сердце
путешествует
далеко-далеко
男:她掠過的黑眼睛透入心
Мужчина:
Черные
глаза,
сквозь
которые
она
прошла,
проникли
в
ее
сердце
懷著願望也像是疑問
Желание
тоже
похоже
на
вопрос
獨坐於金色的下午
Сидя
в
одиночестве
в
золотой
полдень
沒半點聲音
Вообще
никакого
звука
合:她可是
(互相吸引)
Вместе:
Она
(притягивается
друг
к
другу)
心裡人
(夢想那人)
Человек
в
моем
сердце
(человек,
который
мечтает)
一對寂寞的心
Пара
одиноких
сердец
是隔開但也近
(彼此靠緊)
Разделены,
но
также
близки
(близко
друг
к
другу)
一對寂寞的心
Пара
одиноких
сердец
是隔開但也近
Отделен,
но
также
близок
女:他望去彷彿可親也陌生
Женщина:
Он
выглядел
так,
как
будто
был
дорогим
и
незнакомым
人如現在向這面行近
Рен
Ру
сейчас
приближается
к
этой
стороне
是否應該給他認識我
Должен
ли
я
дать
ему
знать
о
себе
不再讓各自遠行
Больше
не
позволяйте
друг
другу
далеко
путешествовать
男:她在這一刻眼光似在等
Мужчина:
Кажется,
в
этот
момент
она
ждет
своих
глаз.
祈求著某些東西發生
Молясь
о
том,
чтобы
что-то
произошло
是否應該起身步近
Должен
ли
я
встать
и
подойти
ближе?
或各有各等
Или
у
каждого
есть
свой
собственный
и
т.д.
合:她可是
(互相吸引)
Вместе:
Она
(притягивается
друг
к
другу)
心裡人
(夢想那人)
Человек
в
моем
сердце
(человек,
который
мечтает)
一對寂寞的心
Пара
одиноких
сердец
是隔開但也近
(彼此靠緊)
Разделены,
но
также
близки
(близко
друг
к
другу)
一對寂寞的心
Пара
одиноких
сердец
是隔開但也近
Отделен,
но
также
близок
她可是
(互相吸引)
Она
(притягивается
друг
к
другу)
心裡人
(夢想那人)
Человек
в
моем
сердце
(человек,
который
мечтает)
一對寂寞的心
Пара
одиноких
сердец
是隔開但也近
(彼此靠緊)
Разделены,
но
также
близки
(близко
друг
к
другу)
一對寂寞的心
Пара
одиноких
сердец
是隔開但也近
Отделен,
но
также
близок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuen Leung Poon, Cho Pan Joseph Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.