陳慧嫻 & 黎明 - 依然是你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧嫻 & 黎明 - 依然是你




依然是你
Всё ещё ты
(男)一天来临为了你
(Мужчина) День наступил ради тебя,
(女)这一天迟来但惊喜
(Женщина) Этот день пришёл поздно, но сюрпризом,
(男)是你梦中眼泪
(Мужчина) Это твои слёзы во сне,
(女)滴满在天与地
(Женщина) Пролитые между небом и землёй,
(合)为缝合当天的别离
(Вместе) Чтобы залечить раны прошлой разлуки.
(男)我想讲如何地爱你
(Мужчина) Я хочу сказать, как сильно люблю тебя,
(女)我只想原来在一起
(Женщина) Я просто хочу, чтобы мы были вместе,
(男)让这夜的美梦
(Мужчина) Пусть этот прекрасный сон этой ночи,
(女)换昨日的恶梦
(Женщина) Заменит вчерашний кошмар,
(合)热情令此生可以完美
(Вместе) Страсть делает эту жизнь совершенной.
(男)从来没有不可忘记(女)原来住进心中是你
(Мужчина) Тебя невозможно забыть. (Женщина) Оказывается, в моём сердце живёшь ты.
(男)唯独念你痴心不死(女)从未那么一天别离
(Мужчина) Только мысли о тебе поддерживают мою неугасающую любовь. (Женщина) Мы никогда по-настоящему не расставались.
(男)如像火山一朝燃起(女)只知隐隐约约忆起
(Мужчина) Как вулкан, однажды вспыхнувший. (Женщина) Я лишь смутно вспоминаю,
(男)燃尽方可心息前非
(Мужчина) И только сгорев дотла, могу успокоить прошлые ошибки.
(女)从来没有不可忘记(男)无言面对轻拥着你
(Женщина) Тебя невозможно забыть. (Мужчина) Безмолвно, нежно обнимаю тебя.
(女)完全是你写的传奇(男)捱尽痛苦终于一起
(Женщина) Ты легенда, написанная мной. (Мужчина) Претерпев все страдания, мы наконец вместе.
(女)前梦今生都可连起(男)今生隔世相依一起
(Женщина) Прошлые сны и эта жизнь теперь связаны. (Мужчина) В этой жизни и в следующей мы будем вместе.
(女)陪伴今生依然是你
(Женщина) Со мной всё ещё ты.
(合)前梦今生都可连起
(Вместе) Прошлые сны и эта жизнь теперь связаны.
陪伴今天依然是你
Со мной сегодня всё ещё ты.





Writer(s): Chan Kim Wo, Lee Wei Shiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.