Paroles et traduction Priscilla Chan - Thousands of Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thousands of Songs
Hundreds of Songs
徐徐回望
曾屬於彼此的晚上
I
look
back
over
our
nights
together
紅紅仍是你
贈我的心中艷陽
Red
is
still
the
color
of
the
sun
you
gave
me
如流傻淚
祈望可體恤兼見諒
I
pray
that
my
tears
will
make
you
understand
and
forgive
me
明晨離別你
路也許孤單得漫長
Tomorrow
when
I
leave,
the
road
may
be
long
and
lonely
一瞬間
太多東西要講
In
an
instant,
there's
so
much
I
want
to
say
可惜即將在各一方
只好深深把這刻
盡凝望
But
we
will
soon
be
far
apart,
so
I
deeply
hold
this
moment
來日縱使千千闋歌
飄於遠方我路上
Even
if
thousands
of
songs
float
my
way
in
the
future
來日縱使千千晚星
亮過今晚月亮
Even
if
thousands
of
stars
shine
brighter
than
tonight's
moon
都比不起這宵美麗
亦絕不可使我更欣賞
They
will
never
compare
to
this
beautiful
night,
nor
will
they
make
me
appreciate
it
more
Ah...
因你今晚共我唱
Ah...
Because
you
sing
along
with
me
tonight
臨行臨別
才頓感哀傷的漂亮
Only
now
do
I
feel
the
sorrow
of
parting
原來全是你
令我的思憶漫長
It's
because
of
you
that
my
memories
will
last
a
lifetime
何年何月
才又可今宵一樣
When
will
I
be
able
to
be
like
this
again?
停留凝望裡
讓眼睛講彼此立場
I
will
stand
and
watch,
letting
my
eyes
speak
for
me
當某天
雨點輕敲你窗
When
the
rain
taps
on
your
window
one
day
當風聲吹亂你構想
可否抽空想這張
舊模樣
When
the
wind
blows
your
thoughts
away,
can
you
take
a
moment
to
think
of
me?
來日縱使千千闋歌
飄於遠方我路上
Even
if
thousands
of
songs
float
my
way
in
the
future
來日縱使千千晚星
亮過今晚月亮
Even
if
thousands
of
stars
shine
brighter
than
tonight's
moon
都比不起這宵美麗
亦絕不可使我更欣賞
They
will
never
compare
to
this
beautiful
night,
nor
will
they
make
me
appreciate
it
more
Ah...
因你今晚共我唱
Ah...
Because
you
sing
along
with
me
tonight
Ah...
怎都比不起這宵美麗
Ah...
Nothing
can
compare
to
this
beautiful
night
亦絕不可使我更欣賞
因今宵的我可共你唱
Nor
can
they
make
me
appreciate
it
more,
because
tonight
I
can
sing
with
you
來日縱使千千闋歌
飄於遠方我路上
Even
if
thousands
of
songs
float
my
way
in
the
future
來日縱使千千晚星
亮過今晚月亮
Even
if
thousands
of
stars
shine
brighter
than
tonight's
moon
都比不起這宵美麗
亦絕不可使我更欣賞
They
will
never
compare
to
this
beautiful
night,
nor
will
they
make
me
appreciate
it
more
Ah...
因你今晚共我唱
Ah...
Because
you
sing
along
with
me
tonight
來日縱使千千闋歌
飄於遠方我路上
Even
if
thousands
of
songs
float
my
way
in
the
future
來日縱使千千晚星
亮過今晚月亮
Even
if
thousands
of
stars
shine
brighter
than
tonight's
moon
都比不起這宵美麗
都洗不清今晚我所想
They
will
never
compare
to
this
beautiful
night
因不知哪天再共你唱
Because
I
don't
know
when
I'll
get
to
sing
with
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Koji Makaino, Akira Ohtsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.