Priscilla Chan - 人生何處不相逢 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla Chan - 人生何處不相逢 (Live)




人生何處不相逢 (Live)
Where Life's Paths Cross Again (Live)
随浪随风飘荡
Roaming free with the waves
随著一生里的浪
Carried on the tides of life
你我在重叠那一刹
The moment our paths crossed
顷刻各在一方
Now we're worlds apart
缘份随风飘荡
Destined to drift like the wind
缘尽此生也守望
Our connection endures
你我在凝望那一刹
Our last glance at one another
心中有泪飘降
Our hearts filled with silent tears
纵是告别也交出真心意
Though we say goodbye, our spirits intertwine
默默承受际遇
Silently embracing our fate
某月某日也许可再跟你
In the tapestry of time, I hope we'll
共聚重拾往事
Cross paths again and relive our past
无奈重遇那天存在永远
Regret lingers in the air
他方的晚空更是遥远
Our distant horizons divide us
谁在黄金海岸
Who roams the golden shores
谁在烽烟彼岸
Who's lost in the distant haze
你我在回望那一刹
As we gaze back on that moment
彼此慰问境况
Exchanging stories of our lives
随浪随风飘荡
Roaming free with the waves
随著一生里的浪
Carried on the tides of life
你我在重叠那一刹
The moment our paths crossed
顷刻各在一方
Now we're worlds apart
缘份随风飘荡
Destined to drift like the wind
缘尽此生也守望
Our connection endures
你我在凝望那一刹
Our last glance at one another
心中有泪飘降
Our hearts filled with silent tears
纵是告别也交出真心意
Though we say goodbye, our spirits intertwine
默默承受际遇
Silently embracing our fate
某月某日也许可再跟你
In the tapestry of time, I hope we'll
共聚重拾往事
Cross paths again and relive our past
无奈重遇那天存在永远
Regret lingers in the air
他方的晚空更是遥远
Our distant horizons divide us
谁在黄金海岸
Who roams the golden shores
谁在烽烟彼岸
Who's lost in the distant haze
你我在回望那一刹
As we gaze back on that moment
彼此慰问境况
Exchanging stories of our lives





Writer(s): Gui Zhu Chen, Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.