Priscilla Chan - 今天的愛人是誰 - Live In Hong Kong / 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla Chan - 今天的愛人是誰 - Live In Hong Kong / 2014




今天的愛人是誰 - Live In Hong Kong / 2014
Who Is My Lover Today? - Live In Hong Kong / 2014
秋天的風身邊輕輕吹
The autumn wind blows softly beside me
象對我說聲也許
Like telling me perhaps
就算以往愛得多累
Even if my love was quite weary
仍然願意與你再聚
I'm still willing to be with you again
多少癡戀多少空虛
How much love is crazy, how much is empty
逝去了我不再追
As it fades, I won't pursue anymore
沒法再信有一生相對
I can't believe in a lifetime of companionship
然而在這晚你叫我心醉
But this night, you make my heart drunk
你令我又再置身戀愛裡
You make me fall in love again
就算我已心似水
Even though my heart is like water
你似看透我
You seem to see through me
連隨還問我這一句
And then ask me this sentence
今天的愛人是誰
Who is my lover today?
就算往日愛通通都失去
Even if all my love in the past is lost
再次遇上
Meeting you again,
再次愛上別說唏噓
Falling in love again, let's not sigh over it
這一刻的愛人是誰
Who is my lover this moment?
若你已令我這刻心相許
If you make me entrust my heart to you this moment,
算吧
Okay
讓你猜對
Let you guess right.
相牽的心跟相依的腿
Entwined hearts and close legs
讓愛意更加凝聚
Make love more cohesive
累了再看眾星相聚
When tired, looking again at the stars coming together
悠悠夜裡悄悄去睡
Quietly go to sleep in the faint night
多少癡戀多少空虛
How much love is crazy, how much is empty
逝去了我不再追
As it fades, I won't pursue anymore
沒法再信有一生相對
I can't believe in a lifetime of companionship
然而在這晚你叫我心醉
But this night, you make my heart drunk
你令我又再置身戀愛裡
You make me fall in love again
就算我已心似水
Even though my heart is like water
你似看透我
You seem to see through me
連隨還問我這一句
And then ask me this sentence
今天的愛人是誰
Who is my lover today?
就算往日愛通通都失去
Even if all my love in the past is lost
再次遇上
Meeting you again,
再次愛上別說唏噓
Falling in love again, let's not sigh over it
這一刻的愛人是誰
Who is my lover this moment?
若你已令我這刻心相許
If you make me entrust my heart to you this moment,
算吧
Okay
讓你猜對
Let you guess right.
今天的愛人是誰
Who is my lover today?
就算往日愛通通都失去
Even if all my love in the past is lost
再次遇上
Meeting you again,
再次愛上別說唏噓
Falling in love again, let's not sigh over it
這一刻的愛人是誰
Who is my lover this moment?
若你已令我這刻心相許
If you make me entrust my heart to you this moment,
算吧
Okay
讓你猜對
Let you guess right.





Writer(s): Yuen Leung Poon, Ryo Matsuda, Mariko Takahashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.