Paroles et traduction Priscilla Chan - 你身邊永是我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你身邊永是我
You're Always By My Side
人在世雖轉眼便過
Though
we
pass
in
the
blink
of
an
eye
人在世雖轉眼便過
Though
we
pass
in
the
blink
of
an
eye
年月裡種種變幻多
The
years
hold
many
changes
但你始終這般
用心與我相伴
But
you're
always
so
caring,
accompanying
me
with
your
heart
全賴你方真正活過
Only
because
of
you
have
I
truly
lived
全賴你方真正活過
Only
because
of
you
have
I
truly
lived
從沒有可給你什麼
I've
never
had
anything
to
give
you
願你准許這歌
代表我說多謝
I
hope
you'll
let
this
song
thank
you
for
me
共闖共行
跨出許多足印
We've
walked
together,
leaving
many
footprints
共闖共行
跨出許多足印
We've
walked
together,
leaving
many
footprints
披風披雨
心更鍛煉得真
Through
wind
and
rain,
our
hearts
are
tempered
你用時光
教我知道
You've
taught
me
with
time
如沒你不須有我
Without
you,
I
wouldn't
need
to
be
如沒你不須有我
Without
you,
I
wouldn't
need
to
be
如沒你不須有什麼
Without
you,
I
wouldn't
need
anything
就算風波更多
用真愛說多謝
Even
if
there
are
more
storms,
I'll
thank
you
with
true
love
就算風波幾多
也用愛說多謝
Even
if
there
are
many
storms,
I'll
thank
you
with
love
從沒有可給你什麼
I've
never
had
anything
to
give
you
願你准許這歌
代表我說多謝
I
hope
you'll
let
this
song
thank
you
for
me
共闖共行
跨出許多足印
We've
walked
together,
leaving
many
footprints
披風披雨
心更鍛煉得真
Through
wind
and
rain,
our
hearts
are
tempered
你用時光
教我知道
You've
taught
me
with
time
如沒你不須有我
Without
you,
I
wouldn't
need
to
be
年月裡種種變幻多
The
years
hold
many
changes
但你始終這般
用心與我相伴
But
you're
always
so
caring,
accompanying
me
with
your
heart
全賴你方真正活過
Only
because
of
you
have
I
truly
lived
如沒你不須有什麼
Without
you,
I
wouldn't
need
anything
就算風波更多
用真愛說多謝
Even
if
there
are
more
storms,
I'll
thank
you
with
true
love
就算風波幾多
也用愛說多謝
Even
if
there
are
many
storms,
I'll
thank
you
with
love
途中你
身邊永是我
On
our
journey,
you'll
always
be
by
my
side
共闖共行
跨出許多足印
We've
walked
together,
leaving
many
footprints
如沒你不須有我
Without
you,
I
wouldn't
need
to
be
全賴你方真正活過
Only
because
of
you
have
I
truly
lived
人在世雖轉眼便過
Though
we
pass
in
the
blink
of
an
eye
就算風波幾多
也用愛說多謝
Even
if
there
are
many
storms,
I'll
thank
you
with
love
人在世雖轉眼便過
Though
we
pass
in
the
blink
of
an
eye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Le Rong, Lam Chun Keung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.