Paroles et traduction Priscilla Chan - 傻女 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這夜我又再獨對夜半無人的空氣
В
эту
ночь
я
снова
одна
наедине
с
пустотой
полуночи
穿起你的毛衣
重演某天的好戲
Надеваю
твой
свитер,
повторяя
сцену
из
прошлого
讓毛做長袖不經意地
抱著我靜看天地
Пусть
длинные
рукава
небрежно
обнимают
меня,
пока
я
молча
смотрю
на
мир
讓唇在無味的衣領上
笑說最愛你的氣味
Пусть
мои
губы
на
безвкусном
воротнике
шепчут,
как
я
люблю
твой
запах
* 我恨我共你是套現已完場的好戲
* Я
ненавижу,
что
мы
с
тобой
— спектакль,
который
уже
закончился
只有請你的毛衣
從此每天飾演你
Остаётся
лишь
просить
твой
свитер
каждый
день
играть
твою
роль
夜來便來伴我坐
默然但仍默許我
Ночью
он
приходит
и
сидит
рядом
со
мной,
молчаливо
позволяя
мне
將肌膚緊貼你
將身軀交予你
Прижиматься
к
тебе
кожей,
отдаваться
тебе
всем
телом
准許我這夜做舊角色
准我快樂地
*
Позволяя
мне
этой
ночью
вновь
играть
старую
роль,
позволяя
мне
быть
счастливой
*
# 重飾演某段美麗故事主人
# Снова
играю
роль
героини
прекрасной
истории
飾演你舊年共尋夢的戀人
Играю
роль
твоей
возлюбленной,
с
которой
ты
искал
свою
мечту
в
прошлом
году
再去做沒流著情淚的伊人
Снова
становлюсь
той,
у
которой
не
текут
слёзы
печали
假裝再有從前演過的戲份
Притворяюсь,
что
снова
играю
прежнюю
роль
重飾演某段美麗故事主人
Снова
играю
роль
героини
прекрасной
истории
飾演你舊年共尋夢的戀人
Играю
роль
твоей
возлюбленной,
с
которой
ты
искал
свою
мечту
в
прошлом
году
你縱是未明白仍夜深一人
Даже
если
ты
не
понимаешь,
и
снова
один
глубокой
ночью
穿起你那無言毛衣當跟你接近
#
Я
надеваю
твой
безмолвный
свитер,
словно
становлюсь
ближе
к
тебе
#
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luisa Diego, Maria Teresa Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.