Priscilla Chan - 喝采 - 2008 Live - traduction des paroles en russe

喝采 - 2008 Live - 陳慧嫻traduction en russe




喝采 - 2008 Live
Аплодисменты - Концерт 2008
Thank you 多谢!系呢度我想讲多一样嘢就系
Спасибо! Большое спасибо! Хочу еще кое-что сказать.
系呢度我想讲多一样嘢就系
Хочу еще кое-что сказать.
我今晚黑如果我唱得唔好嘅话
Если я сегодня буду петь не очень хорошо,
听我把声仍然都是有D事
мой голос все еще немного не в порядке,
唱得唔好嘅话希望你地俾我D掌声我
если я буду петь не очень хорошо, пожалуйста, поддержите меня аплодисментами!
如果我唱得好嘅话
А если я буду петь хорошо,
你地更加要俾多D掌声俾我赞美我OK?
похлопайте мне еще громче, похвалите меня, хорошо?
为甚要受苦痛的煎熬
Зачем страдать от боли,
快快走上欢笑的跑道
Скорее беги по дороге радости.
剩一分热仍是要发光
Даже если остался всего лишь огонек, он все равно должен сиять,
找紧美好
Ищи прекрасное.
春风一吹草再苏
Весенний ветер подует, и трава снова оживет,
永远不见绝路
Никогда не будет тупика.
明日变迁怎么可知道
Откуда нам знать, как все изменится завтра,
何事悲观信命数
Зачем быть пессимистом и верить в судьбу.
似朝阳正初升
Как восходящее солнце,
你要自信有光明前路
Ты должен верить, что впереди светлый путь.
愿知生命诚可贵
Знай, что жизнь драгоценна,
能为你鼓舞
Я могу подбодрить тебя.
识唔识呢只歌啊?
Знаете эту песню?
陈百强
Дэнни Чан.
へ... 我当年
Хе... В то время
我会 唯一一套戏我系走堂出去睇
Я... Единственный фильм, на который я прогуляла уроки, чтобы посмотреть,
鼓舞啊 喝采
Подбодрить... Аплодисменты.
路上我愿给你轻轻扶
На твоем пути я хочу слегка поддерживать тебя,
你会使我感到好骄傲
Ты заставляешь меня гордиться.
幸福欢乐陪着你
Счастье и радость сопровождают тебя,
去找一生美好
Ищи красоту всей жизни.
将一声声叹息
Преврати каждый вздох
化作生命力
В жизненную силу.
怀着信心解开生死结
С верой в сердце развяжи узел жизни и смерти,
云雾消失朗日吐
Туман рассеивается, и ясное солнце встает.
以真诚我祝福你
Искренне желаю тебе
会踏上那光明前路
Ступить на этот светлый путь.
愿将一腔热诚给你
Хочу подарить тебе всю свою страсть,
常为你鼓舞
Всегда поддерживать тебя.
愿将一腔热诚给你
Хочу подарить тебе всю свою страсть,
常为你鼓舞
Всегда поддерживать тебя.
Thank you 多谢!多谢!
Спасибо! Большое спасибо!
嗳多几声 那边呢
Еще разок, а там?
唉山顶嘅朋友呢
А как насчет друзей на вершине?
唉中间呢个呢个特别嘅座位嘅朋友呢
А как насчет друзей на этих особых местах посередине?
呢边呢 哗犀利
А здесь? Вау, потрясающе!
个个都嗳我靓女都唔使听我唱歌嘅了
Кажется, все считают меня красоткой и даже не хотят слушать, как я пою.
都好㖞咁样 多谢多谢大家
Ой, как мило! Спасибо вам всем!
其实呢想话俾大家听就系陈百强呢系
На самом деле, я хотела сказать вам, что Дэнни Чан - это
我唯一一个唯一一个
единственный, единственный,
我最初唯一一个我嘅偶像
мой самый первый, единственный кумир,
男性嘅偶像就系佢
мой кумир среди мужчин - это он.
咁中学个阵时就啊
В средней школе,
果D男朋友仔呢全部都要佢地梳陈百强嘅头嘅
все мои парни должны были причесываться, как Дэнни Чан,
跟住呢同我去街嘅时候呢
и когда мы гуляли,
一定要佢地化妆化到陈百强咁个样嘅
они должны были краситься, как он.
完之后呢仲要陈百强咁系后边呢个裤里底插把梳...
Да, а еще они должны были, как Дэнни Чан, засовывать расческу за пояс сзади...
插把梳就攞出来就系咁梳
засовывать расческу и потом вот так причесываться.
咁样样嘅话 咁其实呢就我觉得最遗憾一样嘢呢就系
Самое обидное, что
其实是我入佐行之后我属于宝丽金佢属于华纳啦
когда я начала свою карьеру, я была на PolyGram, а он на Warner.
咁佢就我无机会系一D场合个度撞到佢
Поэтому у меня не было возможности встретить его где-нибудь
而话俾佢知其实我好钟意好钟意好钟意佢
и сказать ему, что я очень, очень, очень люблю его.
咁我觉得直至到冇机会了
А потом такой возможности уже не стало.
我都真系冇机会话俾佢知
У меня действительно не было возможности сказать ему,
我是钟意佢 佢是我嘅偶像
что я люблю его, что он мой кумир.





Writer(s): Kok Kong Cheng, Danny Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.