Paroles et traduction Priscilla Chan - 夜半輕私語 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜半輕私語 (Live)
Whispers in the Night (Live)
夜半轻私语
Whispers
in
the
night
千般相思似雾雨
My
thoughts
for
you
are
like
a
misty
rain
抑郁苦恼一一作首诗
My
worries
and
sadness
all
turn
into
poems
写片艳丽热情合你意
I
write
poems
that
are
bright
and
passionate,
hoping
they
please
you
籍以表心痴
They
express
my
deep
love
for
you
执起张纸却恨无语
I
pick
up
a
piece
of
paper
but
I'm
at
a
loss
for
words
心声倾诉实在唔容易
It's
so
hard
to
express
my
heart's
true
feelings
依稀往事言犹在我耳
Vague
memories
still
echo
in
my
ears
望你解心意
I
hope
you
understand
my
heart
胡言乱语更多错字
I
might
say
things
that
don't
make
sense,
and
I
might
make
mistakes
总之两心知
But
we
both
know
what's
in
our
hearts
全无意智吐出心事
Without
any
wit
or
wisdom,
I
pour
out
my
heart's
desires
只盼望知晓意思
I
only
hope
that
you
understand
my
meaning
深宵追忆会乱神智
Late
at
night,
reminiscing,
my
mind
is
in
turmoil
怎许相对有若腾缠树
How
can
we
be
together,
like
a
vine
clinging
to
a
tree
衷心暗示祈求谅错处
My
heart
hints
at
my
deep
desires,
hoping
you
forgive
my
mistakes
夜半轻私语
Whispers
in
the
night
执起张纸却恨无语
I
pick
up
a
piece
of
paper
but
I'm
at
a
loss
for
words
心声倾诉实在唔容易
It's
so
hard
to
express
my
heart's
true
feelings
依稀往事言犹在我耳
Vague
memories
still
echo
in
my
ears
望你解心意
I
hope
you
understand
my
heart
胡言乱语更多错字
I
might
say
things
that
don't
make
sense,
and
I
might
make
mistakes
总之两心知
But
we
both
know
what's
in
our
hearts
全无意智吐出心事
Without
any
wit
or
wisdom,
I
pour
out
my
heart's
desires
只盼望知晓意思
I
only
hope
that
you
understand
my
meaning
深宵追忆会乱神智
Late
at
night,
reminiscing,
my
mind
is
in
turmoil
怎许相对有若腾缠树
How
can
we
be
together,
like
a
vine
clinging
to
a
tree
衷心暗示祈求谅错处
My
heart
hints
at
my
deep
desires,
hoping
you
forgive
my
mistakes
夜半轻私语
Whispers
in
the
night
夜半轻私语
Whispers
in
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 許 冠傑, Hui Samuel, 許 冠傑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.