Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜機 (Live)
Nachtflugzeug (Live)
回頭再看微微燈光
Schaue
zurück
auf
das
schwache
Licht
無止境寂寥不安
Endlose
Einsamkeit
und
Unruhe
藏身於無人機艙
Versteckt
in
der
leeren
Flugzeugkabine
心跟你道晚安
Mein
Herz
sagt
dir
gute
Nacht
離離細雨茫茫星光
Leichter
Nieselregen,
weites
Sternenlicht
明朝早別來驚慌
Morgen
früh,
erschrick
nicht
投奔於遙遙他方
Ich
fliehe
an
einen
fernen
Ort
願遺忘某寄望
Wünsche,
gewisse
Hoffnungen
zu
vergessen
原諒今宵我告別了
Vergib
mir,
dass
ich
mich
heute
Nacht
verabschiede
活潑的心像下沉掉
Das
lebhafte
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
sinken
夢裡有他又極微妙情怎可料
Von
dir
zu
träumen
ist
äußerst
wundersam,
wie
kann
man
die
Liebe
voraussehen?
懷念當初你太重要
Erinnere
mich,
wie
wichtig
du
anfangs
warst
但你始終未盡全力
Aber
du
hast
dich
nie
voll
eingesetzt
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Lasse
dieses
Herz
leise
entkommen,
auch
die
Gefühle
ausgelöscht
回頭再看微微燈光
Schaue
zurück
auf
das
schwache
Licht
無止境寂寥不安
Endlose
Einsamkeit
und
Unruhe
藏身於無人機艙
Versteckt
in
der
leeren
Flugzeugkabine
心跟你道晚安
Mein
Herz
sagt
dir
gute
Nacht
離離細雨茫茫星光
Leichter
Nieselregen,
weites
Sternenlicht
明朝早別來驚慌
Morgen
früh,
erschrick
nicht
投奔於遙遙他方
Ich
fliehe
an
einen
fernen
Ort
願遺忘某寄望
Wünsche,
gewisse
Hoffnungen
zu
vergessen
原諒今宵我告別了
Vergib
mir,
dass
ich
mich
heute
Nacht
verabschiede
活潑的心像下沉掉
Das
lebhafte
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
sinken
夢裡有他又極微妙情怎可料
Von
dir
zu
träumen
ist
äußerst
wundersam,
wie
kann
man
die
Liebe
voraussehen?
懷念當初你太重要
Erinnere
mich,
wie
wichtig
du
anfangs
warst
但你始終未盡全力
Aber
du
hast
dich
nie
voll
eingesetzt
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Lasse
dieses
Herz
leise
entkommen,
auch
die
Gefühle
ausgelöscht
可惜心灰意冷
Leider
bin
ich
entmutigt
und
desillusioniert
情途更暗淡路更彎
Der
Weg
der
Liebe
ist
dunkler,
die
Straße
kurvenreicher
今天起的每晚你要珍惜歲月
Jede
Nacht
von
heute
an
solltest
du
die
Zeit
schätzen
不必感歎情緣或會某日再返
nicht
seufzen,
die
Liebe
kehrt
vielleicht
eines
Tages
zurück
原諒今宵我告別了
Vergib
mir,
dass
ich
mich
heute
Nacht
verabschiede
活潑的心像下沉掉
Das
lebhafte
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
sinken
夢裡有他又極微妙情怎可料
Von
dir
zu
träumen
ist
äußerst
wundersam,
wie
kann
man
die
Liebe
voraussehen?
全是你一生輕佻
Es
ist
alles
deine
lebenslange
Leichtfertigkeit
無情地把我當玩笑
Hast
mich
herzlos
wie
einen
Scherz
behandelt
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Lasse
dieses
Herz
leise
entkommen,
auch
die
Gefühle
ausgelöscht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Robert Jung, Ralph Siegel Jun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.