Paroles et traduction Priscilla Chan - 夜機
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回頭再看微微燈光
Оглянусь
назад
на
мерцающие
огни,
無止境寂寥不安
Бесконечная
тоска
и
тревога.
藏身於無人機艙
Скрываюсь
в
безлюдном
салоне
самолета,
心跟你道晚安
Сердце
шепчет
тебе:
"Спокойной
ночи".
離離細雨茫茫星光
Мелкий
дождь,
тусклый
звездный
свет,
明朝早別來驚慌
Завтра
утром
не
пугайся,
投奔於遙遙他方
Улетаю
в
далекие
края,
願遺忘某寄望
Хочу
забыть
о
надеждах.
原諒今宵我告別了
Прости,
что
сегодня
я
прощаюсь,
活潑的心像下沉掉
Мое
жизнерадостное
сердце
словно
тонет,
夢裡有他又極微妙情怎可料
Ты
снишься
мне,
и
это
так
странно,
как
предугадать
чувства?
懷念當初你太重要
Вспоминаю,
как
ты
был
важен,
但你始終未盡全力
Но
ты
так
и
не
постарался,
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Позволил
этому
сердцу
тихо
сбежать,
чувствам
угаснуть.
回頭再看微微燈光
Оглянусь
назад
на
мерцающие
огни,
無止境寂寥不安
Бесконечная
тоска
и
тревога.
藏身於無人機艙
Скрываюсь
в
безлюдном
салоне
самолета,
心跟你道晚安
Сердце
шепчет
тебе:
"Спокойной
ночи".
離離細雨茫茫星光
Мелкий
дождь,
тусклый
звездный
свет,
明朝早別來驚慌
Завтра
утром
не
пугайся,
投奔於遙遙他方
Улетаю
в
далекие
края,
願遺忘某寄望
Хочу
забыть
о
надеждах.
原諒今宵我告別了
Прости,
что
сегодня
я
прощаюсь,
活潑的心像下沉掉
Мое
жизнерадостное
сердце
словно
тонет,
夢裡有他又極微妙情怎可料
Ты
снишься
мне,
и
это
так
странно,
как
предугадать
чувства?
懷念當初你太重要
Вспоминаю,
как
ты
был
важен,
但你始終未盡全力
Но
ты
так
и
не
постарался,
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Позволил
этому
сердцу
тихо
сбежать,
чувствам
угаснуть.
可惜心灰意冷
К
сожалению,
сердце
остыло,
情途更暗淡路更彎
Путь
любви
стал
темнее
и
извилистее.
今天起的每晚你要珍惜歲月
С
сегодняшнего
дня
каждую
ночь
ты
должен
ценить
время,
不必感歎情緣或會某日再返
Не
стоит
сожалеть
о
любви,
возможно,
однажды
она
вернется.
原諒今宵我告別了
Прости,
что
сегодня
я
прощаюсь,
活潑的心像下沉掉
Мое
жизнерадостное
сердце
словно
тонет,
夢裡有他又極微妙情怎可料
Ты
снишься
мне,
и
это
так
странно,
как
предугадать
чувства?
全是你一生輕佻
Всё
из-за
твоей
легкомысленности,
無情地把我當玩笑
Ты
безжалостно
играл
моими
чувствами,
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Позволил
этому
сердцу
тихо
сбежать,
чувствам
угаснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Jung, Siu Kei Chan, Ralph Siegel
Album
真經典: 陳慧嫻
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.