Paroles et traduction Priscilla Chan - 心滿意足
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恨我到了這晚仍未習慣
Hating
that
I'm
still
not
used
to
this
night
若然真的可以去揀
If
I
really
had
a
choice
to
make
時針到這裏暫停
可算貪
It
would
be
greedy
to
pause
the
hands
of
time
here
卻笑哪裡會有筵席不散
But
where
can
I
find
a
feast
that
never
ends?
未如列車
開走會再返
A
train
doesn't
leave
and
return
時光借了必定要還
Time,
once
borrowed,
must
be
repaid
是你
仍寵愛我
It's
you
who
still
cherishes
me
像從來沒有這麼開心過
Like
I've
never
been
happier
又突然害怕未來
And
suddenly
I
fear
the
future
不再習慣孤獨一個
No
longer
used
to
being
alone
所有開心時候
All
the
happy
times
太快渡過
隨燈影閃過
Pass
by
too
quickly,
like
the
flickering
of
lights
要講的東西真太多
There
is
truly
so
much
to
say
別離開
抱著我
Don't
leave,
hold
me
多半天
可以麼
Can
I
have
just
a
little
more
time?
別離開
看著我
Don't
leave,
look
at
me
一秒鐘
可以麼
Can
I
have
just
one
more
second?
沒法每晚每秒同樣愉快
It's
impossible
to
be
happy
every
second
of
every
day
漫無止境怎去滿足
How
can
you
ever
be
satisfied
with
endlessness?
如果有必要別離
不要哭
If
we
must
part,
don't
cry
我卻怕我原來從未知道
I'm
afraid
that
I
never
really
knew
在何地方
應心滿意足
Where
I
should
be
何不叫這歡樂繼續
Why
can't
this
happiness
just
continue?
是你
仍寵愛我
It's
you
who
still
cherishes
me
像從來沒有這麼開心過
Like
I've
never
been
happier
又突然害怕未來
And
suddenly
I
fear
the
future
不再習慣孤獨一個
No
longer
used
to
being
alone
所有開心時候
All
the
happy
times
太快渡過
隨燈影閃過
Pass
by
too
quickly,
like
the
flickering
of
lights
要講的東西真太多
There
is
truly
so
much
to
say
別離開
抱著我
Don't
leave,
hold
me
多半天
可以麼
Can
I
have
just
a
little
more
time?
別離開
看著我
Don't
leave,
look
at
me
一秒鐘
可以麼
Can
I
have
just
one
more
second?
別離開
抱著我
Don't
leave,
hold
me
多半天
可以麼
Can
I
have
just
a
little
more
time?
別離開
靠近我
Don't
leave,
come
closer
幾秒鐘
不算多
A
few
seconds
wouldn't
be
too
much
別離開
看著我
Don't
leave,
look
at
me
一秒鐘
可以麼
Can
I
have
just
one
more
second?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Shih Shiong, Leung Wai Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.