Priscilla Chan - 把悲傷看透時 - traduction des paroles en allemand

把悲傷看透時 - 陳慧嫻traduction en allemand




把悲傷看透時
Als ich die Traurigkeit durchschaute
難怪 那晚的天空要落雪
Kein Wunder, dass der Himmel in jener Nacht schneien musste
才能叫 我的傷口不見血
Damit meine Wunde nicht blutete
能令我一生記得的決絕
Die Endgültigkeit, an die ich mich mein Leben lang erinnern werde
那夜 你分析你這幾個月
In jener Nacht analysiertest du deine letzten Monate
突然 再不想繼續發展
Plötzlich wolltest du nicht mehr weitermachen
回來了 幹線的風景向後退
Zurückgekehrt, die Landschaft der Hauptstraße zog vorbei
遺忘了 我怎麼身在市區
Vergessen, wie ich in die Innenstadt kam
能令我一生記得的眼淚
Die Tränen, an die ich mich mein Leben lang erinnern werde
困在 眼眶中回蕩像湖水
Gefangen in den Augenhöhlen, wogten sie wie Seewasser
可惜 眼淚也哭不回伴侶
Schade nur, dass Tränen den Partner auch nicht zurückweinen können
誰曾說 有那麼多工作面對
Wer sagte einst, es gäbe so viel Arbeit zu bewältigen
繁忙世界 悲傷都不被允許
In der geschäftigen Welt ist Traurigkeit nicht einmal erlaubt
能令我一生記得的畏懼
Die Furcht, an die ich mich mein Leben lang erinnern werde
正是 記不起過去怎進睡
Ist genau das Vergessen, wie ich früher einschlief
別提 每朝醒了為了誰
Ganz zu schweigen davon, für wen ich jeden Morgen aufwachte
然後我 對你開始不再在意
Dann begannst du, mir egal zu werden
甚至不惜 將這種灰心讓你知
Ich scheute mich nicht einmal davor, dich diese Entmutigung wissen zu lassen
能令我一生記得的往事
Die Ereignisse der Vergangenheit, an die ich mich mein Leben lang erinnern werde
最後 也只不過平淡如此
Sind am Ende doch nur so belanglos
彷彿 有沒有感觸都可以
Als ob es egal wäre, ob Gefühle da sind oder nicht
仍令我不敢了解的說話
Die Worte, die ich mich immer noch nicht zu verstehen traue
正是把悲傷看到通透時
Sind genau: „Wenn man die Traurigkeit durchschaut“
未來 誰同渡半生都不介意
In Zukunft ist es egal, wer ein halbes Leben mit mir verbringt





Writer(s): Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.