陳慧嫻 & 張學友 - 接近 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧嫻 & 張學友 - 接近




接近
Сближение
風光裡走過了幾千里 一轉身卻在原地
Прошел тысячи миль в сиянии славы, но в один миг оказался на том же месте,
追憶裡一切的好東西 也溢滿你的趣味
Вспоминаю все хорошее, и все это наполнено тобой.
如濃茶裡滲著愛 滲著快樂滲著你 讓我可偷偷細味
Как в крепком чае, растворена любовь, растворено счастье, растворена ты, позволяешь мне тайком смаковать это.
共你舉杯微妙人生里 終於有你有了生機
Поднимаю с тобой бокал за тонкую грань жизни, наконец-то с тобой, появилась надежда.
我那天經過碰著你
В тот день я случайно встретил тебя,
你笑得比這世上美
Твоя улыбка прекраснее всего на свете,
叫我不得不追求你
И я не мог не влюбиться в тебя,
世界中一切亦無味 不一起
Весь мир без тебя потерял свой вкус.
你也許不算最完美
Может, ты и не самая идеальная,
卻更加使我掛念你
Но это еще больше заставляет меня думать о тебе,
叫我捨不得不留起
Я не могу не хранить эти моменты,
時分秒來共你一起
Каждую секунду хочу быть с тобой,
叫我不得不接近你
Я не могу не быть рядом с тобой.
猜不透一切世間真理 但明白愛是神奇
Не могу постичь все истины мира, но понимаю, что любовь это чудо,
不知道怎算可歌可泣 卻共創這天這地
Не знаю, как это описать словами, но мы вместе создаем этот мир,
如濃茶裡滲著愛 滲著快樂滲著你 讓我偷偷細味
Как в крепком чае, растворена любовь, растворено счастье, растворена ты, позволяешь мне тайком смаковать это.
共你舉杯微妙人生里 終於有你有了生機
Поднимаю с тобой бокал за тонкую грань жизни, наконец-то с тобой, появилась надежда.
我那天經過碰著你 (仍會記得起)
В тот день я случайно встретил тебя (Все еще помню это),
你笑得比這世上美 (避也無從避)
Твоя улыбка прекраснее всего на свете (Не могу отвести взгляд),
叫我不得不追求你 (原來被愛心理)
И я не мог не влюбиться в тебя (Вот каково быть любимым),
世界中一切亦無味 (竟然每一刻)
Весь мир без тебя потерял свой вкус удивительно, что каждый миг),
不一起 (都歡喜)
Без тебя (Наполнен радостью).
你也許不算最完美 (誰叫你歡喜)
Может, ты и не самая идеальная (Но ты мне нравишься),
卻更加使我掛念你 (讓我間中不)
Но это еще больше заставляет меня думать о тебе (Позволяешь мне иногда не),
叫我捨不得不留起 (講理)
Я не могу не хранить эти моменты (Поддаваться логике),
時分秒來共你一起 (像個遊戲)
Каждую секунду хочу быть с тобой (Как в игре),
叫我不得不接近你
Я не могу не быть рядом с тобой.
你也許不算最完美 (誰叫你歡喜)
Может, ты и не самая идеальная (Но ты мне нравишься),
卻更加使我掛念你 (讓我間中不)
Но это еще больше заставляет меня думать о тебе (Позволяешь мне иногда не),
叫我捨不得不留起 (講理)
Я не могу не хранить эти моменты (Поддаваться логике),
時分秒來共你一起 (像個遊戲)
Каждую секунду хочу быть с тобой (Как в игре),
叫我不得不接近你
Я не могу не быть рядом с тобой.





Writer(s): Dick Lee, Yuen Leung Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.