Priscilla Chan - 故夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla Chan - 故夢




故夢
Past Dreams
独自重踏着故地 野花的气味
Walking this familiar path, the scent of flowers
仍如从前在风里依稀
Vividly dancing in the wind
极自然地又想起
I can't help but remember
我的初吻就在这地
Our first kiss, right here
你叫我说这一生永远属你
You told me I was yours forever
若说是你 就信是你
And I believed you
心中只记着你
My heart filled only with you
日也是你 夜也是你
Every day and every night
不舍不弃 全为你
My devotion was yours alone
回头时谁来念记 一辈子的故梦
Time passed, leaving behind only memories
浓浓情怀无奈不可交给你
Our love remains unfulfilled
分手同样在这地 不得不退避
Our breakup happened here, too
谁能明了被抛弃的痛悲
I was forced to let go
只好说一声恭喜
Who can know the agony of being abandoned?
有她跟你今生一起
All I could do was offer my congratulations
算了算了再不必对我做戏
You found your happiness with someone else
别了是你 恨也是你
I tried to erase you from my heart
怎么总记住你
But why do I still remember you?
日也是你 夜也是你
Every day and every night
怎么可以忘掉你
How can I possibly forget you?
仍然仍然怀念你 一辈子的故梦
I still yearn for you
却要化作这晚叹息的空气
And now, these memories will become whispers in the wind
别了是你 恨也是你
I tried to erase you from my heart
怎么总记住你
But why do I still remember you?
日也是你 夜也是你
Every day and every night
怎么可以忘掉你
How can I possibly forget you?
仍然仍然怀念你 一辈子的故梦
I still yearn for you
却要化作这晚叹息的空气
And now, these memories will become whispers in the wind





Writer(s): Fu Mei Zi Gang Tian, Gui Jia Bin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.