Paroles et traduction Priscilla Chan - 故夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
独自重踏着故地
野花的气味
Вновь
одна
брожу
по
этим
местам,
аромат
полевых
цветов
仍如从前在风里依稀
Всё
такой
же,
как
прежде,
еле
уловим
на
ветру.
极自然地又想起
Так
естественно
снова
вспоминаю,
我的初吻就在这地
Что
мой
первый
поцелуй
был
именно
здесь.
你叫我说这一生永远属你
Ты
просил
меня
сказать,
что
вся
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
若说是你
就信是你
Если
это
ты,
то
я
верю,
что
это
ты.
心中只记着你
В
сердце
храню
лишь
тебя,
日也是你
夜也是你
И
днем,
и
ночью
только
ты.
不舍不弃
全为你
Не
отпущу,
не
покину,
всё
ради
тебя.
回头时谁来念记
一辈子的故梦
Оглядываясь
назад,
кто
вспомнит
этот
сон
о
прошлом
на
всю
жизнь?
浓浓情怀无奈不可交给你
Эти
сильные
чувства,
увы,
не
могу
передать
тебе.
分手同样在这地
不得不退避
Расстались
мы
тоже
здесь,
мне
пришлось
отступить.
谁能明了被抛弃的痛悲
Кто
поймет
боль
брошенной
женщины?
只好说一声恭喜
Остается
лишь
поздравить
тебя,
有她跟你今生一起
Что
она
теперь
с
тобой,
на
всю
жизнь.
算了算了再不必对我做戏
Забудь,
забудь,
не
нужно
больше
играть
передо
мной.
别了是你
恨也是你
Прощай,
это
ты,
и
ненавижу
тоже
тебя.
怎么总记住你
Почему
я
всё
ещё
помню
тебя?
日也是你
夜也是你
И
днем,
и
ночью
только
ты.
怎么可以忘掉你
Как
могу
я
забыть
тебя?
仍然仍然怀念你
一辈子的故梦
Всё
ещё,
всё
ещё
тоскую
по
тебе,
этот
сон
о
прошлом
на
всю
жизнь
却要化作这晚叹息的空气
Превращается
в
этой
ночи
во
вздох.
别了是你
恨也是你
Прощай,
это
ты,
и
ненавижу
тоже
тебя.
怎么总记住你
Почему
я
всё
ещё
помню
тебя?
日也是你
夜也是你
И
днем,
и
ночью
только
ты.
怎么可以忘掉你
Как
могу
я
забыть
тебя?
仍然仍然怀念你
一辈子的故梦
Всё
ещё,
всё
ещё
тоскую
по
тебе,
этот
сон
о
прошлом
на
всю
жизнь
却要化作这晚叹息的空气
Превращается
в
этой
ночи
во
вздох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fu Mei Zi Gang Tian, Gui Jia Bin
Album
你身邊永是我
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.