Priscilla Chan - 月半小夜曲 - 2008 Live - traduction des paroles en russe

月半小夜曲 - 2008 Live - 陳慧嫻traduction en russe




月半小夜曲 - 2008 Live
Полуночная серенада - Концерт 2008
月半小夜曲
Полуночная серенада
仍然倚在失眠夜
Всё ещё не смыкаю глаз в эту бессонную ночь,
望天边星宿
Смотрю на звёзды в небе.
仍然听见小提琴
Всё ещё слышу, как звучит скрипка,
如泣似诉再挑逗
Словно плачет, жалуется, снова и снова тревожа мою душу.
为何只剩一弯月
Почему лишь полумесяц
留在我的天空
Остался в моём небе?
这晚以后音讯隔绝
С этой ночи мы не услышим друг друга,
人如天上的明月
Ты словно луна в небе
是不可拥有
Недоступен для меня.
情如曲过只遗留
Любовь как мелодия, от которой остались лишь
无可挽救再分别
Непоправимые осколки, разделяющие нас.
为何只是失望
Почему лишь разочарование
填密我的空虚
Заполняет мою пустоту?
这晚夜没有吻别
В эту ночь не было прощального поцелуя,
仍在说永久想不到是借口
Лишь обещания вечности, оказавшиеся ложью.
从未意会要分手
Я и подумать не могла, что это расставание.
但我的心每分每刻
Но моё сердце каждую секунду,
仍然被她占有
По-прежнему принадлежит тебе.
她似这月儿仍然是不开口
Ты словно эта луна, молчишь,
提琴独奏独奏着
И лишь скрипка играет соло,
明月半倚深秋
В окружении полумесяца и глубокой осени.
我的牵挂我的渴望直至以后
Моя тоска, моё желание быть с тобой навсегда.
但我的心每分每刻
Но моё сердце каждую секунду,
仍然被她占有
По-прежнему принадлежит тебе.
她似这月儿仍然是不开口
Ты словно эта луна, молчишь,
提琴独奏独奏着
И лишь скрипка играет соло,
明月半倚深秋
В окружении полумесяца и глубокой осени.
我的牵挂我的渴望直至以后
Моя тоска, моё желание быть с тобой навсегда.
仍在说永久想不到是借口
Лишь обещания вечности, оказавшиеся ложью.
从未意会要分手
Я и подумать не могла, что это расставание.
但我的心每分每刻
Но моё сердце каждую секунду,
仍然被她占有
По-прежнему принадлежит тебе.
她似这月儿仍然是不开口
Ты словно эта луна, молчишь,
提琴独奏独奏着
И лишь скрипка играет соло,
明月半倚深秋
В окружении полумесяца и глубокой осени.
我的牵挂我的渴望直至以后
Моя тоска, моё желание быть с тобой навсегда.





Writer(s): He He Nai Bao Zi, Jolland Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.