Priscilla Chan - 歸來吧 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Chan - 歸來吧 - Live




歸來吧 - Live
Возвращайся - Live
歸來吧
Возвращайся
月亮下 想到他
Под луной думаю о нём,
默默地 珠淚下
Молча, слёзы текут,
記起多少舊情話
Вспоминая нежные слова,
每段往事升起沉下
Каждый миг всплывает и тонет.
看流雲 不說話
Смотрю на облака, молчу,
寂寞吧 苦悶吧
Одиноко, тоскливо,
想起當天 月明下
Вспоминаю тот день, под луной,
兩人含笑道傻話
Мы смеялись, говорили глупости.
心裡的他 快歸來吧
Любимый, возвращайся скорей,
這裹才是快樂老家
Здесь наш счастливый дом,
幾番離合再相聚
После расставаний и встреч,
成功挫敗懶管它
Успехи и неудачи - неважно,
悲哀因有他 快樂為有他
Грущу из-за тебя, радуюсь благодаря тебе,
跟他受苦也吧
С тобой готова и страдать,
(他知道否 我在想他)
(Знает ли он, что я думаю о нём?)
心裡的他 快歸來吧
Любимый, возвращайся скорей,
這裹才是快樂老家
Здесь наш счастливый дом,
幾番離合再相聚
После расставаний и встреч,
成功挫敗懶管它
Успехи и неудачи - неважно,
悲哀因有他 快樂為有他
Грущу из-за тебя, радуюсь благодаря тебе,
跟他受苦也吧
С тобой готова и страдать.
他呀他 那日歸家
Он, мой он, когда вернётся домой?
心裡的他 快歸來吧
Любимый, возвращайся скорей,
這裹才是快樂老家
Здесь наш счастливый дом,
GA LE UNG AH GA LE UNG AH 這裹才是快樂老家
Счастливый дом, счастливый дом, здесь наш счастливый дом,
GA LE UNG AH GA LE UNG AH 這裹才是快樂老家
Счастливый дом, счастливый дом, здесь наш счастливый дом.





Writer(s): Xiao Xia Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.