Priscilla Chan - 牆 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Chan - 牆




今日係你既快樂生辰
Сегодня твой счастливый день рождения
我帶佐一份你喜歡既禮物再次黎到呢一度
Я принес подарок, который тебе хотелось бы увидеть снова.
可惜我唔知你係邊 記得以前無數既日子
Жаль, что я не знаю, что ты помнишь бесчисленные дни до этого
我地係呢一間小屋裡面挨著呢一道牆
В моем отделе есть маленький домик рядом со стеной.
憧憬屬於我地既將來
С нетерпением жду будущего, которое принадлежит моей земле
你曾經話過 我會永遠屬於你既
Ты однажды сказал, что я всегда буду принадлежать тебе.
但係今日 陪住我既只有呢一道牆
Но есть только одна стена, которая останется со мной сегодня
而屬於我既 亦只有我自己
И я единственный, кто принадлежит мне
望著白色的牆 呆呆地劃上 你的假象
Тупо смотрю на белую стену с иллюзией тебя
默念著是你去年 送我的詩 詩篇每章
Размышляй над стихами, которые ты дал мне в прошлом году, над каждой главой псалмов
靜望白色的牆 無言地問你 為何離別去
Молча глядя на белую стену, я спросил тебя, почему ты ушел, не сказав ни слова.
當天說過不分開 心永相愛 今天夢不再
В тот же день я сказал, что не буду разлучать свое сердце и любить друг друга вечно. Сегодняшней мечты больше нет.
呆坐冷窗望星輕輕想 誰在你身旁
Сиди у холодного окна и смотри на звезды, думая о том, кто рядом с тобой
留下禮品靜心的說句
Оставьте подарок и скажите что-нибудь тихо
願你今天快樂 便離去
Пусть вы уйдете счастливыми сегодня
過去要失去 讓雨點洗去 凝在眼中的淚
Я хочу забыть прошлое и позволить каплям дождя смыть слезы с моих глаз.
算了我不願再癡想你 不要知你是你
Забудь об этом, я больше не хочу думать о тебе, не знаю, что ты - это ты.
過去已失去 讓我的心碎 溶情在你心裡
Разбитое сердце, которое было потеряно в прошлом, заставляет мое сердце таять в твоем сердце.
再見我的夢 愛於心裡 讓傷心遠去
Прощай, моя мечта, любовь в моем сердце, пусть печаль уйдет.
望著路邊的牆 無言地劃上 往昔景象
Глядя на стену на обочине дороги, сцена прошлого лишена слов.
獨自懷念去年 每點歡欣 心中細想
Я скучаю по каждой радости прошлого года в одиночестве, тщательно обдумывая все в своем сердце
但是路邊的牆 無言地問我 為何留夢裡
Но стена на обочине дороги безмолвно спросила меня, почему я остался в своем сне.
當天最愛竟分開 不盡的愛 當天夢不再
Любовь дня неисчерпаема, любовь дня больше не является мечтой дня.
前路無言獨闖心中想 誰在我身旁
Я теряю дар речи на предстоящей дороге, думая о том, кто рядом со мной
留下昨天讓風聲退去
Останься вчера и позволь ветру утихнуть
屬我的一切默然離去
Все, что принадлежит мне, бесшумно уходит
過去要失去 讓雨點洗去 凝在眼中的淚
Я хочу забыть прошлое и позволить каплям дождя смыть слезы с моих глаз.
算了我不願再癡想你 不要知你是你
Забудь об этом, я больше не хочу думать о тебе, не знаю, что ты - это ты.
過去已失去 讓我的心碎 溶情在你心裡
Разбитое сердце, которое было потеряно в прошлом, заставляет мое сердце таять в твоем сердце.
再見我的夢 愛於心裡 讓傷心遠去
Прощай, моя мечта, любовь в моем сердце, пусть печаль уйдет.
有人話 人最珍惜既係已經失去佐既
Некоторые люди говорят, что люди больше всего дорожат тем, что потеряли Цзо Цзи.
我珍惜 因為我不再擁有
Я дорожу, потому что у меня больше нет





Writer(s): Antonio Arevalo Jr., Oi Kwan Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.