Priscilla Chan - 玩味 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla Chan - 玩味




玩味
Playful Fun
擁有你 原是我極美的傳奇
Since our love is my most beautiful legend
是我 可與你 融入世上每分悲喜
I can connect with you in any joy and sorrow in the world
曾是太害怕一旦別離 誰又去為我撫慰這憶記
I'm too afraid to be apart one day, who can comfort me for this memory
愛是完全沒法將心比己
Love is completely unable to compare the heart
這世界 原是有著太多限期
This world has too many deadlines
願意 只有我 倍伴我自我玩味
Will only have myself to accompany me playing with this myself
鳴謝你愛我愛得入微 營造這份真切的出奇
Thank you for giving me such meticulous love, creating this incredibly true
世事可曾是有完美 信可安心戀一世紀
Has the world ever been perfect? Will you believe in love for a century?
地老天荒星空轉移 轉不去我對你的真摯
The eternal sky turns, can't turn my sincerity to you
前路或是未及預知 只知道我與你的故事
The future is unpredictable, only you and I know our story
曾成就一生的意義 這真心的一次
It will make a lifetime meaningful, a sincere time
人祈望繼續愛吧 即使多透支
People hope to continue loving, even if they use up all their accounts
也願意
They are willing to
這剎那 回味你贈我的傳奇
At this moment, I cherish the legend you have given me
願我可與你 無憾繼續這夢寐
May I continue this dream with you without regrets
明白我與你己經別離 情路更是曲折與疏離
I understand that you and I have been separated, and this relationship is even more complicated and distant
世事可曾是有完美 信這真心相戀至死
Has the world ever been perfect? Will you trust that we're going to love each other faithfully until the end of our lives?
地老天荒星空轉移 轉不去我對你的真摯
The eternal sky turns, can't turn my sincerity to you
前路或是未及預知 只知道我與你的故事
The future is unpredictable, only you and I know our story
延續在心底的每日 這真心的一次
Continue this everyday in my heart, a sincere time
人祈望繼續愛吧 即使多透支
People hope to continue loving, even if they use up all their accounts
地老天荒星空轉移 轉不去我對你的真摯
The eternal sky turns, can't turn my sincerity to you
前路或是未及預知 只深信我與你的故事
The future is unpredictable, only believe you and I's story
曾成就一生的意義 這真心的一次
It will make a lifetime meaningful, a sincere time
仍祈望繼續愛吧 即使多透支
Continue loving no matter what, even if we use up all our accounts
也願意
They are willing to





Writer(s): Feng Ying Qi, Leung Wai Hong Wyborn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.