Paroles et traduction Priscilla Chan - 痴情意外 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴情意外 (Live)
Unexpected Love (Live)
潮聲浪聲去又來
The
sound
of
the
tide,
the
sound
of
the
waves,
come
and
go
前事降在我心靈內
The
past
falls
into
my
heart's
soul
留低是瑣碎片段
Leaving
behind
broken
pieces
未知道
可應該
I
don't
know
if
I
should
未知道
可應該
I
don't
know
if
I
should
留住你不必再分開
Hold
onto
you,
we
don't
have
to
be
apart
again
碰到真情誰願拒人千里外
Who
would
want
to
keep
a
true
love
a
thousand
miles
away
不過這刻怕被熱愛
But
right
now,
I'm
afraid
to
be
loved
也許癡情全是惱人的意外
Maybe
love
is
just
an
annoying
accident
如可預知到未來
If
I
could
predict
the
future
誰又會害怕它變改
Who
would
be
afraid
of
it
changing
留不住的每段情
Every
love
that
I
can't
hold
onto
心仍然是怕情不永在
My
heart
is
still
afraid
that
love
won't
last
留住你不必再分開
Hold
onto
you,
we
don't
have
to
be
apart
again
碰到真情誰願拒人千里外
Who
would
want
to
keep
a
true
love
a
thousand
miles
away
不過這刻怕被熱愛
But
right
now,
I'm
afraid
to
be
loved
也許癡情全是惱人的意外
Maybe
love
is
just
an
annoying
accident
如可預知到未來
If
I
could
predict
the
future
不過也許這就是愛
But
maybe
this
is
just
love
到底癡情全是惱人的意外
In
the
end,
love
is
just
an
annoying
accident
怎能預知道未來
How
can
I
predict
the
future
如可預知到未來
If
I
could
predict
the
future
心仍然是怕情不永在
My
heart
is
still
afraid
that
love
won't
last
未知道
可應該
I
don't
know
if
I
should
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kouji Tamaki, Gorou Matsui, Zhen Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.